為什麼使棍子的忍者神龜有 多納泰羅 和 愛因斯坦 兩個完全不同的譯名?

時間 2021-05-11 14:25:13

1樓:

「愛因斯坦」是拉斐爾給多納泰羅起的外號,這個外號在現在美劇美漫裡也很常見,是那種性格比較暴躁的青少年對於比較科技宅的人的略帶諷刺的稱呼。

翻譯是直接用了這個外號。

2樓:水滴協奏曲

多納泰羅是正確名稱。

但是多納泰羅在大陸沒有什麼名氣,怕因此影響收視率,所以引進方翻譯為大陸人容易接受的名字———愛因斯坦。

引進外國動畫片,然後改名,是很正常的事情。所有國家都在這麼做。

3樓:李溯本已故賬號

我懷疑多納泰羅是後加的角色,最初的設定中只有李奧納多、拉斐爾、公尺開朗基羅,因此就先用上了文藝復興三傑的名字,後來可能是為了給忍者神龜增添科技的元素,就又創造了多納泰羅這個人物,然而名字就只能另外用同為文藝復興時期藝術家,但名氣卻遠趕不上三傑的多納泰羅了!

大家如果看過《火星鼠騎士》或《蒙美薩的牛仔們》就能發現,美中國人好像很喜歡一種固定模式,三個男主角,不管是斯羅特、莫多、維尼,還是蒙大拿、達科他、科羅拉多,外加李溯本、李源本、李澤本,全都是跟李奧納多、拉斐爾、公尺開朗基羅類似的性格——老大穩重、老二暴躁(同時也最強壯)、老三詼諧!不過加上多納泰羅以後,因為他是個科技人才,性格也比較穩重,所以就插到中間當老二了,並不是直接貼在後面當老四~~

4樓:Koro Wang

這只烏龜本名較Donatello,小名為Donnie

和愛因斯坦完全沒有關係

那為什麼要這麼翻譯?因為D是高智商龜,在1987的動畫中喜歡搞發明,那為了粉絲好記憶,直接翻譯成「愛因斯坦」

5樓:程佳客

因為多納泰羅和三傑相比不夠出名,引進時候就翻譯成愛因斯坦了

其實真是良心翻譯,讓我在很多年裡有一種錯覺,愛因斯坦才是四隻烏龜的老大

為什麼火影忍者這麼多的bug卻沒人發現問題?

錦瑟 發現了啊,但是經不住這幫人腦補啊,你看看上面大部分回答都是試圖給你找個合理的解釋,各種細節推理分析,得出乙個個結論。樓主你能問這個問題,說明你對火影的期待很高,和那些腦補的一樣,坦白說,火影忍者並不是十分優秀的作品,扭曲的世界觀,墨跡的劇情,崩壞的戰力,前後吃不完的書等等問題一大堆,火影能有今...

新電腦C盤為什麼會用這麼多,而且和給出的使用情況不匹配是怎麼回事

1.右鍵桌面圖示 此電腦 2.屬性 3.系統保護 看看系統還原點是不是設定為C盤了,4.高階 5.效能 設定 6.高階 虛擬記憶體 更改 7.取消C盤的自動管理分頁檔案,設定到其它碟符 看情況應該是512G的固態分了兩個盤,其他答主說的磁碟清理可以試一下。如果是考慮系統盤不夠用,可以使用磁碟管理工具...

為什麼長期執政的皇帝後期總那麼多神操作?

荻 生 因為人老了,就是會犯錯 一方面大腦退化智商下降,要是普通人的話連生活都不能自理了,他要是皇帝還要用這破腦子決策國家大事,這可坑人了 一方面多年皇帝坐下來,就算英明神武明察秋毫,身邊也會積攢一堆小人和利益群體,為了自己的私利去影響皇帝的判斷和決策 一方面是年紀大的人有恐慌心理,既恐慌生命將終 ...