如何理解「love was when i loved you」泰坦尼克主題歌中這句歌詞?

時間 2021-06-05 04:56:21

1樓:軟軟的稀粥

Love was,when I loved you,one true time I hold to.

翻譯過來就是:

愛就是,當我愛著你的時候,我所緊緊抓住的每乙個時刻。

所以love指的是one true time,後面就是乙個定語從句了,我所緊緊抓住的每一刻,省略了which或that,when I loved you就是乙個時間狀語,可以先單獨剝離整個句子。所以句子就變成了

Love was(when I loved you)one true time I hold to.

是不是簡單了許多?

它是沒有語法毛病的,可能你覺得標點符號放的不對,但美中國人就是這個用法習慣的,和中國不一樣。

補充乙個題外話:

很多英文歌曲歌手會為了唱的方便唱的順口唱的好聽而用錯誤的語法。

比如Adele「名揚天下」的Hello,副歌有一句

「But it don』t matter it clearly doesn』t tear you apart anymore.」

瞧見了沒,「it don』t matter」明顯的語法錯誤啊,所以只是為了唱著方便好聽而已,兩個音的單詞比三個音簡單吧,而且發音don』t 也比doesn』t 要更簡單,再加上後面有doesn』t 了英語很忌諱重複的,就用了don』t ,不信你去聽,前面幾個單詞阿呆是連在一起唱的,如果非要用doesn』t一定會少了歌曲的美感。

就像英文歌為了唱著好聽方便時常也會用wanna gonna gotta (這些也都是美劇裡面常出現的就是美中國人生活中也會用)等等,最常見的就是ain』t了。有興趣可以多多了解哦

2樓:諾小花

大致意思是,Love was the only true time, which is when I loved you. And I still hold to this true time.」

或者說「When I loved you, it was the one true time which I still hold to. And it was love.」

如何理解 TCP IP, SPDY, WebSocket 三者之間的關係?

龍騰道默默地 TCP是基於IP IP是一種協議,不是IP位址 實現的,HTTP 1.1 SPDY WebSocket HTTP2.0是基於TCP實現的。IP 乙個底層網路定址協議。TCP 乙個相對可靠確保資訊送達 且按順序送達的中層資訊傳輸協議,效能相對於UDP較差。HTTP 1.1 上層網頁資訊傳...

如何理解functional programming裡的currying與partial application

李欣宜 定義乙個多參函式f arg1,arg2 argn 時,如果每個引數argi的型別為ti,這個多參函式最後的返回結果的型別為rtype,那麼可以說f的型別為 t1 t2 tn rtype 這是很多語言對於多參函式的解釋,把這些引數作為乙個tuple或者list傳入,即 t1 t2 tn 型別的...

如何理解 It make A one of Canada s most popular cities to live in ?

加拿大公共健康 這個語法有問題。It makes.A stands for a city s name. 首先,絕對是It makes.然後,回答題主的問題 1 正解 2 最高端要求有範圍的限定,所以平時一般看到的最高端都加定冠詞。但是Canada s已經是個範圍的限定,就不需要了,再舉幾個例子 o...