有什麼慷慨激昂的法語長詩或段落?

時間 2021-06-04 06:09:52

1樓:不羈

《山谷裡的長眠者》阿爾蒂爾蘭波:

C』est un trou de verdure où chante une rivière

Accrochant follement aux herbes des haillons

D』argent; où le soleil, de la montagne fière,

Luit : c』est un petit val qui mousse de rayons;

Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,

Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,

Dort; il est étendu dans l』herbe, sous la nue,

Ple dans son lit vert où la lumière pleut.

Les pieds dans les glaeuls, il dort. Souriant comme

Sourirait un enfant malade, il fait une somme:

Nature, berce-le chaudement: il a froid.

Les parfums ne font pas frissonner sa narine;

Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine

Tranquille. Il a deux trous rouges au cté droit.

這是片鬱鬱蔥蔥的盆地,小溪一路歡唱,

發瘋似地撕扯泛著銀光的破碎的綠草,

Sunny在傲岸的山頭閃耀:

那是個Sunny明媚的小山谷。

一位年輕的士兵,張著嘴,沒戴帽,

脖子沐浴在露出新綠的藍色水芥中,

酣睡著;他躺在藍天下,枕著芳草,

臉色蒼白,Sunny照耀著他的綠床。

他的雙腳伸進菖蘭叢,入眠了,像個病童,

臉上掛著微笑,他在小憩片刻:

大自然啊,他身子發冷,你要溫情地把他輕搖擁抱。

芳香無法使他的鼻翼翕動;

他長眠在Sunny下,一手安詳地地

捂著胸口,在他的右側,只見兩個鮮紅的窟窿。

2樓:

Le Bateau Ivre

Le Cimetiere d'Eylau

La Chanson de Jacky

La Mauvaise ReputationLe Trimophe de la Mort

有哪些慷慨激昂,豁然開朗的詩句

潤玉手上的人魚淚 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。已而遂晴,故作此詞。莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。 HenryTheGreat 滿江紅 宋 岳飛 怒髮衝冠,憑...

魁北克法語跟法國法語有什麼樣的差別?

2234 同在Montr al 補充一下 法國法語 C est la vie.魁法 a fait partie de la game. 法朗外語學校 作為一名法國外教,我來簡單說一下對這個問題的理解。首先當然有口音方面的區別。法國法語更 緊繃 而魁北克人則更 放鬆 更具體地說,主要在這些發音有不同之...

法語詞末的子音字母有什麼用?

法語的子音尾是退化消失得子音尾,退化路徑為 t k er es ent 喉塞尾 e 喉塞尾 消失 e 但是正字法沒有跟上語音的發展。你模擬一下發音標準的廣東話的一,上海話的一和普通話的一就知道了。 1 連誦在一定程度上保留了尾子音,所以需要保留。2 如果去除尾子音的話,口語裡同音的詞書面語就不能分了...