和美國語伴聊天,她為我示範了幾十遍 my name 的讀音,為什麼我聽不出自己和她的發音區別呢?

時間 2021-06-01 23:26:50

1樓:

根本原因在於語言習慣,也就是口音,雖然你自己聽起來你們發音相同,但是其中的細微差別你可能沒有注意。

比如乙個詞的發音,對於以此語言為母語的人士來說,這個發音的幾個部分,會有一些習慣性,比如強調、重聲、輕聲等等,以此語言為母語的不同人士,這些腔調習慣是相同的,是有規律性的。但是新學習這個語言的人,說同樣的詞,發音的時候,是不可能有這些腔調習慣的,甚至這次和下次每次的都不同,這屬於是口音的問題,並不是發音的問題了。

比如說,川桂的人士到了北京學上一年北京話,是不是真正的北京口音,正常人一聽就能聽出來。同樣的道理適用於學習廣州話、潮汕話的。

國內幾千公里就有這樣大的差別,何況地球另一端的公尺利堅呢?

2樓:你別逼我陰陽怪氣

首先那個教你用中文標音的,為了你自己,也為了你的語伴,千萬別去嘗試!!!!

雖然沒有你的音訊,但這兩個單詞容易發錯的點有兩個1. 兩個雙母音的發音/a/,/e/:對於雙母音的發音中國人最容易犯得錯誤就是將其如中文中的音混淆,試對比my的發音是完全不同的,英語中的雙母音是有滑動的(可根據下巴是否移動來判斷是否滑動),且具有前長後短,前強後弱的特點。

並且掌握英語中一些音位如/u:/,/a:/,//就能有所謂的「中後口腔」發音,而不是將中文發音後移

2. 兩個子音的發音/n/,/m/: a)一些特定地區的人會將/l/,/n/混淆,自查可看light,night:

let,net這兩組詞是否可以區分。b) name中的/m/在音位尾部時,中國人長會帶出schwa的發音,既/m/類似中文「麼」的發音,這是不正確的,應該保持雙唇合攏的狀態,直到發音結束,再釋放雙唇

怎麼和美國同學小組學習?

王宗遠 美中國人對中國學生有一種刻板偏見 中國學生對美國學生也有。但是時間長了會發現美國學生的這種偏見會更加阻礙中國學生與他們合作 也會加劇中國學生對美國學生的偏見。最好的方法就是努力參與,付出不計得失,人心都是肉長的,不要太在乎外表和文化背景的不同,你做了什麼沒做什麼其實別人都看得很清楚。做好準備...

俄羅斯和美國可能聯手嗎?

天下留香 先給答案 永遠不可能。有人也許要問,未來很長一段時間之後,中國成了地球老大。美國成為老二,俄羅斯是老三。老二聯合老三對抗老大。理論上是很有可能的。這個吧,只是理論。事實上,中國成為地球老大之後,會像周朝取代商朝一樣。將地球組成乙個命運 禮儀 共同體 周朝將天下組成乙個禮儀共同體 不會允許地...

歐洲和美國,現在真的出國美國是首選麼

0014315 在歐美學心理專業,英文一定要好,雅思8以上,雅思閱讀和寫作要8.5以上,心理學在歐美是有錢家庭的優等生學的,和哲學樣難度大,比法學和醫學還要求高。 唐老師 daletang 現在川普的政策下,相對來說不是很好。乙個是簽證比以前難的多。另外就是H1比以前難的多,有時好不容易抽籤中了,但...