為什麼有些觀眾能接受外文原音電影卻不能接受粵語原音電影?

時間 2021-06-01 21:26:20

1樓:男神MJ

有點玻璃心吧,外中國人拍的電影,用外語,沒話說,人家怎麼做是他們的事。但是港片,都是中中國人拍的,為什麼不用普通話而是用粵語?我覺得大眾不能接受的是這點。

2樓:黃泳鋒

我雖然是乙個廣東人,但不是以粵語為母語,我平時看電影都是優先看原音版加中文字幕(粵語我可以聽懂),因為現今的很多國語配音能毀掉看這部電影的心情。

3樓:沒頭腦

也許是因為乙個是國內某省,乙個是國外吧。而且"內地港產片是普通話配音"這一現象持續了許多年了,大家也許都習慣了吧。另外我猜還有乙個原因:

港產片多為喜劇或都市劇,外文片多為大片、科幻或文藝片,面向的觀眾群不一樣,也就是說是不同的觀眾群反映的情況。純屬個人想法~

4樓:

心態問題吧。

粵語作為乙個方言(別來扯什麼Cantones的事,這他媽就是個陰謀),擁有其他方言不能相比的地位,其他方言使用者心理不平衡吧。哈哈。

雖然理智上,我也覺得不應該刻意分化語言文字,因為畢竟這是交流的障礙。不過事實上如果略懂,看很多粵語原音的影視作品還是覺得有意思。

為什麼觀眾能接受武俠卻不能接受手撕鬼子?

陳某人 因為觀眾還是太少接觸傳統評書藝術了。想當年楊家將可以打平幽雲十六州逼死蕭太后,完全違背歷史大勢照樣是人民喜聞樂見的 抗日劇大可以讓游擊隊游泳登陸東京灣,活捉 kaveil餅 歐陽鋒暗暗心喜,說道 你爹爹武功了得,全真教幾個雜毛,怎奈何得了他?黃蓉道 全真教的牛鼻子再加上個老頑童,我爹爹便抵擋...

為什麼有些父母不能接受子女的批評?

王國 很多人都不能接受別人的批評。這裡包括很多人,老人小孩,男人女人。所以這不是父母專屬的問題,問問你自己,面對批評你會如何對待? 瑪.雅 人性使然 逃避責任。不是每個人都會反省自己的,有勇氣面對自己的不足的。接受批評等於承認自己的錯誤,面子上過不去啊!只有有開放的心態,有提公升自己的意願,有思考的...

為什麼有些人能接受華農兄弟,卻不接受丁真?

萌萌噠的怪獸君 華農的紅,是一步乙個腳印,在一段時間的積累之後,被口口相傳。而且在火了之後,幫老鄉帶貨賣貨,臍橙,蜂蜜,是脫貧致富先鋒。丁真?我到現在都不知道他到底是怎麼火的,有什麼作品,有什麼努力,有什麼能力。突然就鋪天蓋地的出現在我的網路生活中。而且對於脫貧,他有什麼貢獻?那些 粉絲 一百個裡面...