我們經常把港民和台胞講話的腔調說成是「港台腔」,港腔和台腔有什麼共同的特點嗎?

時間 2021-06-01 00:38:07

1樓:大馬林將軍

其實沒什麼共同點,可能就只是沒有翹舌之類的吧。

台灣腔(或者說閩南腔)的鼻音較重(閩南語裡的鼻音很豐富),發f聲的時候會有困難,普通話不好的人發空韻可能會發出u的音。投資→投租

廣府話發f聲無障礙。普通話不好的人發空韻可能會發出i的音。投資→投機

2樓:

個人覺得兩地的口音幾乎沒什麼共同點,台灣年輕人的普通話很流利,比非外省籍香港人的普通話好太多了,普通話說得好點的還有非常濃厚的粵語口音而台灣年輕人幾乎沒什麼閩南方言口音,如「發生」不會發音成「花生」,福建發音成胡建(閩南話沒有f的發音)。

台灣年輕人的口音和香港人相比的話,台灣人的口音和大陸人差距明顯小得多,乙個台灣人去香港說普通話多半會被誤認為是大陸人。

3樓:Ivony

私以為共同的特點有二

一是小時候均沒有接受大陸標準的普通話教育。

二是一些外來詞彙的翻譯與大陸的不一致。

大陸的普通話教育是非常恐怖的,全國的普通話口音差異其實在乙個比較小的範圍。

相較之下,台灣的國語標準音和普通話的差異就會比較明顯,香港更是尚未普及普通話教育,所以會感覺到差異。

總結起來就是:

語音的差異和詞彙的差異。

4樓:sapereaude

您指的該是國語(普通話)這個語言的腔調。

台灣跟香港兩地人所使用的語言, 主要語言是兩不相通, 且有不同韻律的不同語言

-- 台灣為閩南語, 香港為粵語。

以北京一地語言當底所制定的國語/普通話, 這個外來語言被引進後,經過語言接觸效應, 當然就會有不同的腔調。

題主在日常生活當中, 若有接觸到來自大陸各地不同語言區的人,由其講普通話的口音, 便該可見,可知覺到, 這種經語言接觸效應而產生的自然現象。

在大陸常見, 也在知乎就常見這種將台灣跟香港, 在許多方面明顯有不同發展軌道的兩地,

粗疏的當成乙個單位來並稱, 是會造成誤導, 而有類似問題了, 如同這個問題便是。

也不止於語言而已。

經常吵架我們應該離婚嗎?

超然 如果能夠改善就好好溝通,爭取一起改變,如果不能,慎重思考,綜合考慮各方面因素,利弊,如果離婚會讓兩個人更開心,孩子更健康,我覺得也沒什麼不好。前提是一定綜合考慮清楚,孩子安排好。 wangjiazeng 不是你分心啦就是她分心啦,不是三觀不合,是你真不想過啦,如果不負責任,可以馬上離,離後請善...

我們經常會忽略哪些事?

徐泳 大多數人的都明白,生命中的一些大事有多麼的重要,但卻忽略了另外那些顯而易見的小事,我們經常忽略的那些小事,其重要性不比我們所認為的大事還來得低。常常被忽略,卻又很重要的10件小事 1.活得誠實 大部份的人應該都有說謊的經驗,特別是小時候,但誠實是很重要的,人唯一不能失去的就是誠信,一旦失信了誠...

經常把 然後 掛在嘴邊好嗎

Cassidy 非常不好。習慣性口頭禪和習慣性小動作都非常不好。原因是會轉移聽者注意力。大多數人都有這樣的精力,如果說話者不停地重複乙個動作或乙個詞語時,人很容易被分散注意力。比如乙個人愛說 然後 你可能會情不自禁開始想他下一句會在什麼地方加上 然後 有些更惡趣味的聽者甚至會開始在心裡默數說話人總共...