看懂一部不帶字幕的英文電影,英語至少應該達到什麼水平?

時間 2021-05-06 07:42:03

1樓:西格瑪

我覺得其實六級水平就夠了,主要是你能不能聽懂他們在說什麼,也許台詞看得懂,聽他們說話卻聽不懂,也許看得懂長句聽不懂長句什麼的。

你可以多試試,剛開始我也聽不懂,可很多電影沒有字幕只能盲聽。

也看電影型別。我記得我考出六級的時候勉強能聽懂《指匠情挑》

2樓:小王子

問題是英文電影有的人能聽懂大部分確做不到每一部聽英文電影對於外語而言有四種現象 1. 聽不清模糊 2. 聽不出來很多的單詞 3.

聽成別的發音 4. 聲音很小幾乎聽不見這四個當中2和4是最嚴重的這就是為什麼有的牛人能聽懂大部分英語電影確做不到每一部的原因

3樓:樂樂

別聽這些人裝逼了,乙個個考個專八或者雅思幾分幾分就敢說無字幕看懂美劇,我的英語比大多數這些吹的人都好,稍微難一點的美劇無字幕根本聽不懂好嘛?

4樓:王譯邦

英文水平不能單純這麼看,外國文盲也能看懂,但是學術水平不行。其實英語也是這樣。對於中中國人來說,英語生活交際水平夠的話,看英文無字幕電影可能沒有問題,但是也不一定英語學術水平牛,即看文章不行,邏輯思維不行。

話說回來,英語邏輯思維牛,英語實用水平又不一定行。這事,還得具體問題具體分析。

5樓:語翼Woordee人工翻譯平台

看到這個問題時首先向周圍的英語小夥伴們做了乙個簡單的問卷調查,起初她們做出這樣的反應:「嗯,至少應該6級吧」,但經過一番細想後又都一致補充道:「其實這個問題不能用英語幾級來衡量,我們都高分通過專8可現在仍達不到不看字幕就看懂一部英語電影的水平,然而某某某某英語只考過4級在國外留學多少年,現在完全可以無障礙的看懂一部英語電影。

」的確,由於英語電影包含內容的豐富性和表達方式的獨特性,能看懂一部不帶字幕的電影對在各方面的英語水平均有非常高的要求。

首先,當然是詞彙量和固定表達,英語電影普遍都包含大量的俚語、諺語、俗語、暗喻、流行話等,這是我們在書本上學不到的,只有在特定語言環境下或者長期有針對性的鑽研積累才能逐步掌握其多層含義和用法。如果非要給固定表達和詞彙確定乙個數量,。

其次,絕大多數英語電影有很多「吞吃連讀」的情況以至其語速超快,哪怕是動畫片,除了少數家庭溫情慢節奏英語電影,進而,對英語聽力和反應能力要求異常高。只有在特定語言環境下或者長期有針對性的練習才能在對方說出一長句時掌握其大意乃至所有細節資訊。

再者,英語本身分美式和英式發音,每個演員因角色和劇情需要會帶有一些特殊的口音,能否較快適應和做出反應也是需要多鍛鍊多感知。

最後,只有在詞彙量、固定表達、聽力、口音方面在特定的語言環境中長期有針對性的練習和積累,才能看懂一部不帶字幕的英語電影,此時,你的英語詞彙、口語、聽力水平應該接近母語級。

——語翼譯員Marie

6樓:李寧

放屁啊,放屁啊,初中詞彙量不會超過2000,隨便一部美劇常用詞彙量肯定肯定超過1萬,這還不包括詞語和俚語。語速快連讀弱讀多,沒有專門訓練過,初中水平反應的過來?更不要說美劇裡面地道的英美人的思維方式和諷刺表達。

7樓:Knock knock

我摩登家庭看過不下7遍老友記看過不下5遍其他美劇沒數過 10部絕對有英文電影曾經一星期一部除了小學到高中正常學校學英語外沒有特意背過單詞做過聽力現在在國外去電影院看電影都是不帶字幕可能有幾句話聽不懂但是總體沒有壓力

8樓:油海海椒

【聽不懂原版電影的主要原因是:生詞太多】我朋友土生土長新加坡人,從小雙語環境下長大,我問過他聽電影如何,他說基本100%(除非一些美國特有的地方梗)。

只要解決了生詞,基本上95%的問題解決了。剩下的,只是耳朵是否敏感,是能聽力中識別他們

9樓:青椒

我英語和知乎各位比還是挺爛的。當年看絕命毒師的時候,大概第五季有一集沒有翻譯,我還是看了。結果毫無障礙。原因我也思考過了

第一,都是我熟悉的人設,常用語我都清楚。

第二,其實這部劇話不算多,不比老友記這種話嘮劇。

所以我感覺看懂動作片啥的,英語不需要太好,因為台詞少。

但是文藝片話多特別是吵架辯論的,或著醫療劇這種專業名詞多的,我全程懵逼。

10樓:方代表

不請自來。

我看見排名第一的答案寫到:

「我要說的是,如果你能和乙個母語為英語的人以正常語速交談至少三十分鐘的話,你就為自己打下了乙個可以在不看英文或中文字幕的情況下看懂英文電影的好基礎。」

那麼就簡單聊一下我自己:

我留學的時候平常都和中國筒子們混所以英語是真的差,自從上班後由於老闆是白人,自己也經常要開會,所以英語水平(在我看來)突飛猛進。

現在我可以說我和母語為英語的人以正常語速交談至少三十分鐘的話。然而我:

在國外看電影,一場電影下來,幾乎聽懂的完整句子不超過十句,整個電影情節都是靠人物動作和表情來知曉。通常看完電影,我能記住的內容大概都是類似「哦,原來我看的故事內容就是一群人打翻了另一群人然後開心的笑了」之類的。

所以越來越不喜歡去電影院看電影,一句聽不懂我覺得我就在亂花錢。

11樓:zeagle

本人蓋字幕看美劇電影多年,從難到易為,劇情電影,美劇,動畫電影。當年我很早就可以蓋字幕看老友記跟卑鄙的我(動畫)了,但是現在我看曼切斯特的海還是看不順溜。目前這程度跟老外交流沒問題,完全聽得懂

12樓:

本人北方人一枚,祖籍廣東,開啟電視,調乙個粵語電影出來,沒有字幕,聽死了。

在美國聽電影差不多也是這個意思。在南邊呆慣了,偶爾挖個西部片出來,照樣分分鐘聽死了。

跨國更不用說,在美國呆上十年,偶爾聽個利物浦口音,就覺得自己的英語徹底歇菜。

和英語水平有關係,但不是想象得那麼大,連字都不認識就算了,詞彙量夠了,聽力量足了,接下來的就是祈禱自己的腿夠長,能夠四處跑聽不同的口音了。

13樓:王萌

我三歲的時候開始看電視,在普通話環境裡待過18年,語文學了六年,現在堅持平均每天用拼音輸入法打字不少於。可是,沒有字幕的中國產電影我還是看不了。

14樓:光稜折射

如果你過的是專八可能還有大用,如果只是專四或者四級的話還是好好背單詞吧。就連我這半個abc有時候都會出現看不懂。要達到像你說的這種程度絕對是一件難上加難的事。

但是能做到的基本上也都是真·中產了

15樓:大魔王哇嘎嘎

我只想說...現在電影電視幾乎都有字幕。所以

一部不帶字幕的全中文電影電視我還真不一定能看懂。請問,我中文至少應該達到什麼水平?

16樓:

看是什麼電影,看冰雪奇緣那種,不懂英語都能看懂情節,會點英語都能猜到大概意思。

那次看了乙個英文版無字幕《胡佛》,傳記類電影,很多政治話題,倒是看著吃力。

17樓:黛藍寶寶

很難說什麼水平,還是看是什麼型別的電影。如果生活類的很好聽懂,如果是科教類紀錄片,有大量術語的,即使是native speaker可能沒有相關知識也很難聽懂。。。又或者是宗教類的電影,沒有相關詞彙和背景知識就很難看懂了:)

18樓:

反對一下高票答主。

作為現在在洛杉磯留學的學生,我去電影院看過好多單子上的電影。可以明確地說,凡動畫都是簡單的,好萊塢大作也很容易聽懂,哈利波特、星球大戰都沒什麼難度。這個單子四五級其實都不難。

反而明顯聽起來吃力的是八惡人、Hail Caesar!、神奇生物這樣台詞唸不清的和Moonlight這樣帶口音的。Moonlight根本不是2級,其實對中中國人來說是非常難聽懂的。

希望以後照搬別人答案的時候確認一下是不是符合國情、實際。這個單子基本沒有價值。

19樓:

上面有答主說要能夠和英語母語者持續聊天30分鐘以上,我覺得這只是能甩開字幕看電影的必要條件,並非充分條件。更重要的還要根據電影的內容形式。例如家庭片,喜劇片等表現普通人日常生活的影片,就容易聽懂。

動畫片等受眾於低齡觀眾的通常語速緩慢,用詞通俗,發音清晰,也比較適合做入門練手。但很多科幻片和奇幻片包含大量的專業名詞甚至自造名詞(指環王,奇異博士,星戰等),不看字幕的話很難做到百分百理解台詞含義。

讓人安慰的是,很多母語英語的本地人也得需要字幕才能理解電影的某些劇情細節和彩蛋(親身證實)。所以不用太強求自己了。

20樓:宋歌兒

這主要看那類電影啦。我看動畫喜劇愛情片無壓力,懸疑的有時會錯過細節,感覺英語水平還是一般。看電影靠的是聽力和理解能力,詞彙量也不需要太大,所以只能說明聽力水平吧。

中中國人說英語最弱的還是口語,所以大家一般都羨慕口語流利發音準確,可以讓人誤以為native speaker的那種。看電影不用字幕說明不了啥

21樓:

看到有人拿中文的電視節目舉例……私以為中文和英文還是不太一樣的。

如果在國內開啟電視,你會發現,從新聞聯播,綜藝節目,到熱播古裝劇,下面通通都有字幕,然而在國外的話……不用想了,通通都沒有字幕(不是絕對,但是大多數)。

電影院也是一樣。中國一定有字幕,而英語國家除了法語,西班牙語,德語……的電影,幾乎沒有字幕。。

漢字是表義文字,發音和字形沒有關係。而英文表音,單詞拼寫代表發音,然後才涉及其含義。舉例:失憶 memory loss 詩意 poetic 失意 dejected

英文中也有發音完全一樣的單詞,但是感覺非常少……如flower和flour。

啊不好意思,感覺跑題了……

英文電影的話,非常同意大家的回答,要看是什麼樣的電影。

然而!Game of Throne還有Big Bang我是一定要就著字幕才能看得開心的!尤其Big Bang一大堆專業術語,除非是上通天文下知地理又懂物理的native scientist,不然都會暈暈噠。

但是一般的動畫片,愛情片,只要堅持浸泡在英文的環境中不放棄(一定要保證每天聽說讀寫),是可以看懂的(你確定不是因為動畫片愛情片本來情節就比較好懂?)。。。

還有乙個小小的tip,看的時候只放英文本幕,實在不行也要放雙語的,千萬別放中文字幕!

要知道,只要母語一出現,其他語言都會淪為背景板的(微笑)

22樓:

「看懂」分兩種:一種是能聽懂60%台詞,然後因為劇情相對簡單連猜帶蒙大體看懂整部電影。還有一種是真正能聽懂90%以上的台詞,從而能把握劇情和大部分細節。

只有第二種能證明英文水平。第一種只能讓半吊子產生虛妄的自我滿足感。

很遺憾,絕大部分學英語的人可能一輩子也打不到第二種「看懂」的水平……這個可能只有稍微超過「半吊子」水平的同學才能深刻領悟到。。。。。。

如何快速的看懂一部美劇?

電視劇集有什麼看懂看不懂的,當你覺得自己看懂了就是看懂了,電視劇集本來就是一種娛樂,把它當成工作任務就沒什麼意思了。或許你是想問如何不看字幕看懂美劇?那就提高英語聽力唄 有些很好懂,簡單不複雜的劇情,不粗製濫造,同時也蘊藏著大智慧型和自己生活的縮影譬如 絕望的主婦 類 有些不好快速懂,人物多且關係複...

推薦一部喜歡的電影?

陳嶸 無依之地 基於Jessica Bruder所著書籍 Nomadland Surviving America in the Twenty First Century 講述乙個60多歲的女人在經濟大蕭條中失去了一切,她作為乙個居住在貨車裡的現代遊牧民,開始了穿越美國西部的旅程。 張玲 肖申克的救贖...

如果乙個人不停地看一部外語電影,有字幕,那麼他最終能夠學會裡面的語言嗎?

網上看過乙個段子,不知道是不是真的。乙個出國留學的中國女生找了個照顧小孩的兼職,在一對美國夫妻上班的時候幫忙看孩子。她每天開著電視看中國連續劇。半年之後,小孩學會了說話。可是他說的居然是中文 家長發現小孩不願意用英文和自己交流,覺得去幼兒園有了英文環境就會好。結果小孩在幼兒園只喜歡和兩個小朋友玩,乙...