權利的遊戲裡珊莎的演員,在現實生活中被叫三傻真的有問題嗎?

時間 2021-05-30 11:01:55

1樓:布拉服斯蒙面少女

這麼說吧,你們學校有個女生,因為一些事被人理解為虛榮、智商低下的小人形象,然後你把這個名字套在自己最稀罕的女生身上嗎?

蘇菲在曾經的乙個採訪裡說過,曾經參加活動的時候,有乙個大嬸跟她說她很喜歡她的角色,最後給她家狗起名叫sansa,要知道劇裡其他女性,例如丹妮和艾莉亞可是有一年被很多寶媽寶爸取名的首選,結果索菲劇中的名字居然給狗了。當時她說這話的時候能看的出來心裡挺尷尬難受的,而且她明確表示過自己因為sansa這個角色受到很多人攻擊,這時候你去拿她因此受傷的角色去叫她,從這看多少有點不合適,更不要提還是帶有貶義色彩的「三傻」了,從馬上染回金髮來看,sansa這個角色多少給她帶來些影響。所以啊,如果是真的喜歡她就真別叫三傻了,多打個n叫珊莎不也行嗎~

2樓:清霏

作為原著黨,我認為的三傻從來都是卷一里那個大腦空空的珊莎史塔克,演員蘇菲特納從來都代表不了原著裡珊莎,我也不會叫她三傻,而我叫珊莎為三傻她和她的粉絲也管不著

3樓:亮言

這個可能和翻譯問題有關,珊莎和三傻在漢語中是諧音。而且用漢語叫三傻雖然有幾分戲謔,但也不是完全的貶義,有點善意的調侃在裡面。

但是翻譯是沒法把這些引申義翻譯出來的,三傻直譯過去就是three idiot,演員本人當然不喜歡了。

我覺得在漢語語境下稱珊莎為三傻不涉嫌對演員的侮辱。

4樓:

叫「珊莎」這個角色為「三傻」完全沒有問題,叫演員索菲特納為「三傻」有問題,據說本人很不喜歡,但如果把珊莎史塔克叫做諧音「三傻」,索菲本人也管不著,這是觀眾與角色的互動,我記得《甄嬛傳》裡把安陵容叫做安小鳥、祺嬪叫做瓜2+4、欣常在叫做欣吧唧、曹貴人叫做氧化鈣,浣碧叫做洗綠,也都不好聽,但相對應的演員陶昕然、唐藝昕、萬美汐、陳思斯和藍盈盈就算不喜歡,也管不著。

最好不要把演員索菲特納稱作三傻,因為不是每個人都有幽默感和願意自黑與觀眾同樂的。這件事裡最有問題的就是第乙個給索菲做翻譯的人,沒講清楚「三傻」與「珊莎」的諧音關係,大概生硬地翻譯成3 idiots 這種,誰聽了不生氣啊。

不叫「三傻」,她會在中國市場失去很多流量和熱度倒是真的,吳亦凡放下面子,大碗寬麵不是又一波熱度嗎?

權利的遊戲S07E04中為什麼珊莎看到艾莉亞的劍術很好時會是那種表情?

劇情中最明顯的重點,就是小指頭也站在旁邊。而珊莎之所以沒有露出放鬆或是欣喜的表情,是因為妹妹武功高強這一點已經在小指頭面前妥妥地暴露了啊。連美人都能輕而易舉地比下去的身手,小指頭見了會是馬上把二丫列為首當其衝的威脅啊。這也不難解釋為何在往後的劇情中,小指頭不斷在兩姐妹中挑撥離間了。所以珊莎在這裡的表...

《權力的遊戲》中的喬佛里對珊莎有感情嗎?對瑪格麗呢?

松山野犬 喬大帝對珊莎的感情,我覺得前面一位陌上花開的答主已經說的很棒了。但是我覺得喬大帝對瑪格麗是有一種懵懂的喜歡的,可能他自己弄不懂是什麼情緒。有兩處很小的細節,一處是喬大帝在轎子裡往外看從孤兒院裡面出來的瑪格麗,那個時候喬大帝眼神變了。第二處是喬大帝請瑪格麗去房裡見他,他所做種種,以及他對瑪格...

權力的遊戲中小指頭喜歡珊莎嗎?為什麼要吻珊莎?

三傻那麼青春美好的肉體,小指頭乙個中年老男人,想吻不是很正常嗎,吻了沒有後果不說,還有可能增加三傻對他的信任,這TM還克制什麼,果斷吻啊 但再進一步就可能有後果了,三傻是要投出去的皮卡丘,不是跟萊莎 神經質 鷹谷同樣的使用路線,所以停留在這個階段是慾望和利益的最佳平衡點。所以,喜歡嗎?當然喜歡。愛麼...