有哪些讓你覺得精妙的中文翻譯?

時間 2021-05-29 23:47:20

1樓:PiscDong

說個遊戲裡的,最終幻想系列中有乙個不錯的劍,攻擊力絕對是數一數二的,英文名:Excalibur,日文:エクスカリバー,沒有官方漢化之前一般玩家都稱之為:聖劍或者石中劍。

直到官方出了最終幻想12的高畫質版,提供了官方中文,這兩把劍官方中文分別是:石中劍,右中劍。

2樓:hfjk

怦然心動裡面的經典台詞一直覺得很美:

Some of us get dipped in flat ,some in satin,some in gloss…

But every once in a while you find someone who's iridescent,and when you do, nothing will ever compare.

有些人淺薄,有些人金玉其外而敗絮其中……

有天你會遇到乙個彩虹般絢麗的人,

當你遇到這個人後,會覺得其他人只是浮雲而已。

這是電影版本台詞翻譯 ,還有韓寒翻譯的版本:

有人住高樓,有人在深溝,有人光萬丈,有人一身鏽,世人萬千種,浮雲莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

我很喜歡的一首歌《eversleeping》

說起這個還有另一首《young and beautiful》電影了不起的蓋茨比主題曲,每次聽都很有感覺。

拜倫的詩:

If I should see you, after long years.

How should I greet,with tears, with silence.

若我會見到你。事隔經年。

我將如何賀你,以沉默,以眼淚。

最後《國土安全》亂入()

有哪些美麗英文詩和對應的中文翻譯?

華爾街英語WSE 如果你感覺自己的生活有點單調,不知道怎麼合適的表達自己心目中的詩和遠方,不如學英語的同時也了解一下古詩吧,做乙個風雅的新現代人。一 I love three things in this world.The sun,the moon and you.Sun for morning,...

有哪些英文名很簡單但是中文翻譯很高大上的東西?

紅寶石被偷走了 說說英文裡一些土到爆翻譯過來卻高大上的地名吧。格式 原名 原意 正式譯名 補充說明 Michaelsfield 麥家田 麥柯斯菲爾德 中世紀封建時代常見地名 New Castle Upon Tyne 泰恩河上一座新城堡 紐卡斯爾 英格蘭倫敦北部老城 MidLand 中間土地 公尺德蘭...

有哪些優美的外語詞句是難以進行中文翻譯的?

魔都時代戰士 太陽漸漸隱落山頭,遠處的那是星星仍是熒燈,讓我的視野含糊了。群山環抱著江水虛無縹緲,若有若無,置身其間,讓人心曠神怡,遙想連連。毛毛迷霧中,全部是那麼不可捉摸,全部又都是那麼耐人尋味 萬籟俱寂,只偶爾從遠遠的江水另一端傳來一陣悠長而尖厲的氣笛聲,劃破這令人窒息的幽靜的夜空,更是增添了無...