誰了解這首歌「El pueblo unido jam s ser vencido」?

時間 2021-05-29 22:17:47

1樓:扎姆Zam

個人譯配:

起來,歌唱

一起走向勝利

團結之聲

已經在向前進

與我並肩同行

你會看見

我們的歌聲像紅旗一樣飄揚

在紅色的曙光

新的生活

很快就要到來

起來,戰鬥

人民走向勝利

新的生活

變的更加美好

不要忘記

勝利就在眼前

一聲呼喊

千百萬不願做奴隸的人們

發出自由呼喊

召喚我們無懼向前進

而如今這人民

從廢墟中崛起

用劇烈的聲音

在呼喚向前進!

El Pueblo Unido Jamas Sera Vencido團結/的人民/永遠不會被擊潰

我們祖國

建立在團結上

從南到北

都在呼喚著真理

舉起左手

點燃心中火炬

勞動的果實

奪回到自己手裡

讓鮮紅的太陽

解放的勞動

開啟我們幸福的新生活

起來,歌唱

一起走向勝利

億萬的人民

已經接受真理

世界各地

燃起星星之火

乙個幽靈

又在世界上迴盪

鮮紅的太陽

人民的力量

驅趕那些烏鴉和寄生蟲

而如今這人民

從廢墟中崛起

用劇烈的聲音

在呼喚向前進!

2樓:為埃

我參考西班牙語歌詞的英文轉譯,台灣版和樓上的譯配版本,新譯配了一稿,主要是考慮了押韻,適當加以引申,這樣唱起來更加和諧。

歌詞:團結/的人民/永遠不被/擊潰

團結/的人民/永遠不被/擊潰

起來,歌唱

看我們要勝利

團結紅旗

正指引著人民

我要請你

和我們向前進

你會看見

我們的歌同旗幟像海浪

翻滾於紅色的曙光

新的生活

在實現道路上

起來,對抗

靠鬥爭得勝利

新的世界

將變得更美麗

只為奪回

曾失去的權益

一聲呼喊

伴隨著萬千戰鬥的聲音

湧起讓自由的靈魂

最終決定

全人類的命運

看如今,這人民

從鬥爭,中站起

用堅定,的聲音

在呼喊:前進!

團結/的人民/永遠不被/擊潰

團結/的人民/永遠不被/擊潰

快來,鍛造

這鋼鐵的集體

從北到南

都動員在一起

從那礦山

到廠房和機器

還有你我

全團結在那鬥爭和勞動

之中像波濤般洶湧

堅定步伐

在奔向那成功

起來,歌唱

看人民要勝利

億萬人民

都召喚著真理

我們的手

緊握著不分離

隊伍身後

我們正帶來公理與正義

還有那覺醒的婦女

已在這裡

用同志稱呼你

看如今,這人民

從鬥爭,中站起

用堅定,的聲音

在呼喊:前進!

團結/的人民/永遠不被/擊潰

團結/的人民/永遠不被/擊潰

有人愛聽《蜀繡》這首歌嗎,談談你們對這首歌的感受。?

半夏蓮 有。這首歌詞還是有些堆砌和冗餘之感,但整體來說,糅合了很多蜀地相關的文化符號 傳說和物產 比如蜀繡和牡丹 聽著非常親切。看似是唱蜀繡,實則是關於做蜀繡的這個女子思念著她在他鄉征戰 或者打拼 的情郎。蜀地三月,煙雨濛濛,細如牛毛,沾衣欲溼,你卻在北地奔波,風一程,雪一程,不知道習慣了成都溫暖柔...

如何評價《planet》這首歌?

胡 恪 這首歌,是這個陰鬱的冬天裡的,最後一絲絲溫暖。再見了,過去,再見了,嗯。我要遠離你,去追尋屬於自己的世界了.沒有你,我也可以很好的活,不要擔心哈。哈哈. 山有木兮木有枝 最近剛剛好喜歡上了乙個不可能在一起的人,觸碰不到,沒有希望,隨時會失去。可能就是現在這種心情。剛剛好聽到這首歌,確實會產生...

如何評價《演員》這首歌?

當時聽的時候只是覺得好聽,現在我聽起來簡直字字戳心。本來決定放下防備,全心交付,才發現只不過是看了一場很愛我的表演。假裝看不見在表演,學會假裝入戲。 orchimike 楊叫獸之退休 演員歌曲版本 簡單點說話的方式簡單點 遞進的情緒請省略 你又不是個演員 別設計那些情節 沒意見我只想看看你怎麼圓 你...