有哪些是歐美人了解,而我們卻不熟悉的拉丁語句子?

時間 2021-05-07 09:52:16

1樓:DONGNANXIBEI

驗光單上的 O.D. 為右眼,來自 oculus dexter;而 O.S. 為左眼,來自 oculus sinister。

2樓:沉默

高票答案已經非常非常全了,這裡再補充幾句。

Lorem ipsum --- 有沒有很眼熟_(:3」∠)_!就是word模板各種標題啊內容啊都會寫lorem ipsum。

嚴格來講這句其實不是拉丁,原文為dolorem ipsum(「疼痛本身」),和排版經常使用的lorem ipsum其實內容上沒有太大關係。lorem ipsum在中文裡也被稱為亂數假文,主要是在排版的時候測試不同字型和版型的效果。

Alea iacta est --- "骰子已被擲下",大意為做出沒有退路的決定。因法國知名漫畫《阿斯泰利克斯歷險記》被大眾熟知。

Divide et impera --- "分而治之",把民心分散會更加容易統治他們/擊敗他們。【170320經指正修改了一下答案】

Homo Sapiens --- 現代人類的學名。

Perpetuum mobile --- 永動機。英語一般不會這麼說,但是德語裡面永動機的拉丁文被廣泛使用

Incognito --- 匿名的

3樓:

知道的不多,有一些別的答主也舉過。我就說倆。

乙個是ditto,同上的意思。(剛查了下,這個詞從拉丁語dictus來的,長的像,但不算拉丁語)

還乙個凱撒說的,不是死之前那個,但也是很有名的一句。凱撒從高盧返回羅馬時跨過Rubicon河(羅馬的界河)時說的一句:

Alea iacta est

對應英語是The die is cast.中文意思可以理解成木已成舟,無路可退。英文裡cross the Rubicon也差不多是這個意思。

4樓:Chihchou Tai

凱撒死前說的:

"Et tu, Brutus?"

被戲譯為

『『Ate two, Brutus?』』(吃了兩個嗎,布魯圖斯?『』)

還有乙個"Semper ubi sub ubi"

翻譯為『』Always where under where"

意思是"Always wear underwear "(記得穿內衣)不要打死我。。。

5樓:

人死了說R.I.P.實際上是拉丁語Requiescat in pace的縮寫而並不是很多人理解的Rest in peace

6樓:秋水

補充一些上述沒有提到的英語文章或口語中常見到的。

ante meridiem (a.m.)上午post meridiem (p.m.)下午casus belli 交戰理由

experto crede 請相信我的話

7樓:

1. Quid pro quo

等價交換的意思,詳見英文定義

InfluenceAB. A pun on the Latin expression quid pro quo, meaning an equal exchange (this for that), and the British word quid, meaning a pound sterling. —Ambrose Bierce, The Unabridged Devil's Dictionary

2. Tempus fugit

時光飛逝

3. i.e.

也就是4. Magna carta

大憲章。學過高中歷史的都知道吧。

5. Habeas corpus

人身保護令

6. Per se

某某本身

7. De facto

事實上的

8. De jure

法律上的

9. Ipso facto

事實本身

10. Mens rea

罪惡的心理

11. Actus reus

罪惡的行為

12. De minimis

最少量的

13. Ad hoc

等同於 for this

14. Ab initio

在起初15. Consensus ad idem達成合意

歐美人不用學英語,是不是比我們有優勢

一了 就是有天然的巨大的優勢啊,太令人羨慕了。只要沒有戰爭等極端情況,除了優勢沒有任何問題。優勢實在是太大了,從小中國孩子學英語花去了多少時間?這些時間拿去玩耍 學別的東西 休息 思考發明創造等等哪個不好?學英語又花掉了家長多少金錢?這些錢買點啥不好?英語國家的人學個二外,都是陶冶情操中學才學學,能...

歐美娛樂圈有哪些公認的美人?

亂入乙個芭蕾圈的吧。Suzanne Farrell 芭蕾美神,鑽石一般清冷疏離又光彩奪目的美人。紐約城市芭蕾舞團前首席,美國芭蕾永遠的傳奇。巴蘭欽最重要的繆斯女神之一,也是他一生求而不得,又愛又恨的姑娘。放兩張女神和大師的合影。You know Suzanne,if I weren t a chor...

英語中有哪些歐美人熟悉的外來語,我們卻不熟悉的?

陳書書 記下幾個有意思的 1.d j vu 法語 他們現在相信既視感跟預知未來不一樣。They now believe d j vu is not like predicting the future.2.eureka 希臘 eureka moment 3.Schmuck 笨蛋 4.j accuse...