漢語裡豬 豚 豕 彘等詞有什麼區別?

時間 2022-01-22 16:08:11

1樓:「已登出」

1.甲骨文時期

除去明顯的人民、地名

1.1「豕」最多,指家豬、野豬都有。

1.1.1 其中一部分是打獵得到的,可能和馬、鹿、兕、雉、虎、兔如

《合集》190正 "只(獲)豕二"

《合集》10228正 "己未卜,亙鼎(貞):逐豕,只(獲)。"

有意思的是,"逐"這個字就是"豕"下加乙個代表"跑"的"止"。

"止"《合集》10229正

1.1.2 另一些則是與犬、牛、羊等可能同時出現,用於祭祀。

1.2 "豚"也用得比較多,似乎從未出現在狩獵的所得中,而是作為祭祀貢品存在。

"豚"與"豕"可以同時使用,

比如《合集》31993

《合集》31993 (區域性)

這大約是文丁時期的甲骨,記載了一次祭祀活動。文丁是商紂王的祖父。

裡面不僅同時出現了"豚"與"豕",而且每個人用"豚"還是用"豕"是不同的。這就可能有等級關係。

我翻譯了一下:

祖丁(應該是武丁):牛 -- 妣癸(武丁妻子,我懷疑是祖甲的母親,祖庚的母親為"司母戊鼎"祭祀的妣戊):豕

祖癸:豕 -- 祖乙:豕 -- 祖戊:豕

父乙(武乙):豕 -- 妣壬:豚 -- 兄乙:豚 -- 兄甲:豚 -- 父庚(叔伯之一):豕

妣乙:豕 -- 妣癸:豕

不過,似乎沒見到相關研究。

"豚"的地位似乎比"豕"低,考慮到後世會把"豚"解釋為"小豬",或者按字形,如最高票答案為肉"月"+"豕",可能為豬肉。

由於沒有記載"豚"有整豬狀態,如"豕",暫時沒有進一步的線索。

1.3 "彘"出現的最少,大多數為人名、地名,或借用為其他詞,似乎並沒有當"豬"用的時候。

看圖說話是不合適的,從上下文看,這個字很難說和"矢"與"豕"有什麼關係。

另外,"矢"也不見得就是打來的,以來很多動物,包括"豕"。都可以是野生打獵而得,卻沒有這個箭,另一方面,"矢"後來常常作為與長度有關的記號,比如"雉"雖然起初確實指雉雞,後來也成了計量單位。

2.先秦時期

2.1 傳世和出土文獻中"豕"出現最早,也最多。用法與現在"豬"無異,而且用"野豕"指野豬。

2.2 傳世和出土文獻中"彘"其次出現最早,也很多,用法與現在"豬"無異,而且用"野彘"指野豬。

似乎"豕"、"彘"可以互換。而且似乎未同時出現。

2.3 "豬"出現最晚,而且

2.3.1 "裡耶秦簡"證明,秦代官方廢除了"豬",一律改用"彘",可能與秦地方言有關。

裡耶秦簡"秦更名方"

2.3.2 豬在《上樹·夏書·禹貢》中藉做動詞"彭蠡既豬,陽鳥攸居"。

2.3.3《荀子》中"豬彘"同時使用"方知畜雞狗豬彘,又蓄牛羊"。不知道有沒有區別。

3. 漢代及以後

3.1 "豬"逐漸在口語中佔統治地位。

3.2 "彘"漸漸保留在部分地區的口語中,書面語依然很多。

3.3 "豕"似乎主要存在於書面語中。

3.4 "豚"似乎主要存在於書面語中,指小豬。

4. 日本

4.1 "豚

" 指家豬

4.2 "豬

"指野豬

誰知道他們怎麼想的。

2樓:提不起勁先生

豕shǐ,統稱

彘zhì,被箭射中的野豬

豚tún,小豬

豬,古稱豕

日語裡豬=野豬,豚=家豬

順帶一提,日語通常比較偏向古漢語的含義,所以往往反而比現代漢語精準的樣子