世界文學史上有哪些未有譯介的著名作品?

時間 2021-07-01 13:44:56

1樓:月華門院

一提這事我就氣。

日本的《榮華物語》、《大鏡》,不知道為什麼至今沒有人翻譯也沒有出版社譯著計畫,《今昔物語》都有中譯本,《榮華物語》相比差在哪我也不知道,不過以《榮華物語》這類古典文學的難度講現在敢接譯的譯者有多少是另乙個問題。還有短篇集《堤中納言物語》,不過豆瓣上有世々之友先生的部分譯文。

近代的島崎藤村等人的詩歌也沒有中譯。

法國,也有類似《榮華物語》的宮廷文學大作,即聖西門公爵回憶錄,畢竟德皇的回憶錄都出版了,個人認為國內民眾對路易十四的宮廷八卦感興趣度不可能低於後者,當然了想譯全聖西門回憶錄也是乙個巨大挑戰,畢竟卷數擺在那兒。

南韓,嗯,南韓文學在中國就是個坑,完全無人關注南韓嚴肅文學,連《恨中錄》都沒有中譯(不過有英譯),而且近現代大家的作品也全是空白,不用多說了。

2樓:

我說乙個日本的古典名著《太平記》,講日本南北朝時期的歷史,在日本歷史地位很高,衍生出無數文藝作品,但是國內似乎一直沒有中文譯本。我一直很困惑這個,《源氏物語》、《平家物語》、《古事記》等日本古代文學歷史類書籍在國內翻譯出版層出不窮,怎麼一直不見《太平記》呢?

世界文學史上有哪些作家中的作家,大師中的大師?

My Dolphin 海明威馬爾克斯在巴黎大街上看到了海明威,大喊 大師!大師!海明威回過頭,揮了揮手,說了句 再見,朋友 就走了 福克納影響了整個拉美,整個拉美都是籠罩在福克納的陰影之下的,從胡安魯爾福一直到略薩 馬爾克斯 影響了二十世紀中國文壇,莫言陳忠實等一代魔幻現實主義大師都受到了他的影響,...

文學史上有哪些經典傳奇的相遇?

趙呆呆 張愛玲散文 愛 這是真的。有個村莊的小康之家的女孩子,生得美,有許多人來做媒,但都沒有說成。那年她不過十五六歲吧,是春天的晚上,她立在後門口,手扶著桃樹。她記得她穿的是一件月白的衫子。對門的年輕人同她見過面,可是從來沒有打過招呼的,他走了過來。離得不遠,站定了,輕輕的說了一聲 哦,你也在這裡...

文學史上有哪些經典傳奇的訣別?

林一一 鳳霞死後不到三個月,家珍也死了。家珍死前的那些日子,常對我說 福貴,有慶,鳳霞是你送的葬,我想到你會親手埋掉我,就安心了。她是知道自己快要死了,反倒顯得很安心。那時候她已經沒力氣坐起來了,閉著眼睛躺在床上,耳朵還很靈,我收工回家推開門,她就會睜開眼睛,嘴巴一動一動,我知道她是在對我說話,那幾...