《刻意練習》這本書名為什麼這麼翻譯?

時間 2021-06-09 21:42:23

1樓:

這是國內很多譯書的一貫操作,其目的很簡單:賣書。

這當然無可厚非了。

這本書原名什麼?

Peak: Secrets from the New Science of Expertise

如果直譯簡直慘不忍睹,姑且譯為,巔峰:大師的秘訣。對比《刻意練習》,仍然是不明所以。

幾個其他的例子:

有本書叫《丹麥人為什麼幸福》,原名《The Little Book of Hygge》;

同個作者有本書被譯為《刻意放手》,原名《The Little Book of Lykke》;

你猜它為什麼叫刻意放手,肯定是刻意練習這本書大賣,然後跟風翻譯的。國內圖書翻譯市場譯者話語權很低的,錢也少的可憐,譯者也懶得管你書名怎麼翻譯,所以基本上書名都是編輯根據市場自己定的。當然他們也更懂營銷,為了讓書賣得好一些,書名起得直白一點也無可厚非。

讀者對這當然也喜聞樂見。

能關注這個問題的,估計也就學英語的和苦逼翻譯了。其他人,誰管你,愛咋翻咋翻。

請問這本書名叫什麼?

不建議看這種書,也不建議照著這種書上的方子來配藥。一是,這些藥方真假不確定,尚不知藥性配伍如何,若是相沖相剋,吃了會落大毛病的。二是,我看那個安神湯裡面竟然要加何首烏,何首烏可是有大毒的誒,普通人怎麼能胡亂吃呢?萬一中毒了怎麼辦?三是,有毛病就得去醫院看醫生,不要自己亂治病,這樣子是會出大毛病的。很...

為什麼《山海經》這本書這麼火?

大家從小應該都是聽著,后羿射日,大禹治水,女媧補天,女媧造人,精衛填海,愚公移山等神話故事長大的吧?小時候聽的是故事,長大之後知道山海經這本書的存在,又多麼希望這樣瑰麗絢爛的神話世界真的存在。希望有神仙有妖怪,可以長生不老,可以神遊天外。什麼神話題材的電視劇集一直經久不衰是有原因啊,因為大家嚮往這樣...

你為什麼喜歡,人間失格這本書?

不知道問什麼看完之後那麼的放鬆,後來發現我看這本書的動機就是不單純的,用別人的不行來襯托自己自己的幸福。生活就是這種比上不足比下有餘的狀態。在人與人之間找平衡,好高騖遠,希望你我都好吧,共勉 附一張圖。2019.5.22修改分割 最開始也是因為聽說太宰治是森先生的小迷弟去看了的。人間失格誠如眾人所言...