奧威爾先生的《1984》有什麼最觸動你的段落?

時間 2021-06-06 19:18:17

1樓:喵斯特洛夫斯基

關於《新話詞典》那部分?

以下為原文引用,出自第一章第5節。

「詞典進行得怎麼樣了?」溫斯頓大聲說,要想蓋過室內的喧嘩。

「很慢,」賽麥說。「我現在在搞形容詞。很有意思。」

一提到新話,他的精神馬上就來了。他把菜盒推開,乙隻細長的手拿起那塊麵包,另乙隻手拿起乾酪,身子向前俯在桌上,為了不用大聲說話。

「第十一版是最後定稿本,」他說。「我們的工作是決定語言的最後形式——也就是大家都只用這種語言說話的時候的形式。我們的工作完成後,象你這樣的人就得從頭學習。

我敢說,你一定以為我們主要的工作是創造新詞兒。一點也不對!我們是在消滅老詞兒——幾十個,幾百個地消滅,每天在消滅。

我們把語言削減到只剩下骨架。十一版中沒有乙個詞兒在2023年以前會陳舊過時的。」

他狼吞虎嚥地啃著他的麵包,嚥下了幾大口,然後又繼續說,帶著學究式的熱情。他的黝黑瘦削的臉龐開始活躍起來,眼光失去了嘲笑的神情,幾乎有些夢意了。

『加好』就包含這一切意義了,如果還要強一些,就用『雙加好』、『倍加好』。當然,這些形式,我們現在已經在採用了,但是在新話的最後版本中,就沒有別的了。最後,整個好和壞的概念就只用六個詞兒來概括——實際上,只用乙個詞兒。

溫斯頓,你是不是覺得這很妙?當然,這原來是老大哥的主意,」他事後補充說。

一聽到老大哥,溫斯頓的臉上就有一種肅然起敬的神色一閃而過。但是賽麥還是馬上察覺到他缺乏一定的熱情。

「溫斯頓,你並沒真正領略到新話的妙處,」他幾乎悲哀地說。「哪怕你用新話寫作,你仍在用老話思索。我讀過幾篇你有時為《泰晤士報》寫的文章。

這些文章寫得不錯,但它們是翻譯。你的心裡仍喜歡用老話,儘管它含糊不清,辭義變化細微,但沒有任何用處。你不理解消滅詞彙的妙處。

你難道不知道新話是世界上唯一的詞彙量逐年減少的語言?」

當然,溫斯頓不知道。他不敢說話,但願自己臉上露出贊同的笑容。賽麥又咬一口深色的麵包,嚼了幾下,又繼續說:

「你難道不明白,新話的全部目的是要縮小思想的範圍?

最後我們要使得大家在實際上不可能犯任何思想罪,因為將來沒有詞彙可以表達。凡是有必要使用的概念,都只有乙個詞來表達,意義受到嚴格限制,一切附帶含意都被消除忘掉。在十一版中,我們距離這一目標已經不遠了。

但這一過程在你我死後還需要長期繼續下去。詞彙逐年減少,意識的範圍也就越來越小。當然,即使在現在,也沒有理由或藉口可以犯思想罪。

這僅僅是個自覺問題,現實控制問題。但最終,甚至這樣的需要也沒有了。語言完善之時,即革命完成之日。

新話即英社,英社即新話,」他帶著一種神秘的滿意神情補充說。「溫斯頓,你有沒有想到過,最遲到2023年,沒有乙個活著的人能聽懂我們現在的這樣談話?」

老大哥的這個主意,真是機智到讓人害怕,害怕到瑟瑟發抖。

如何評價喬治 奧威爾的《1984》?

Hayata gu 作為乙個讀書不是很多的懶人,讀了這本 1984 後,還是覺得學到了很多。感覺1984給我帶來的感觸很深,但是我也承認我並沒有完全讀懂這部作品,現在留下我的一些見解,希望下次的閱讀能讓我理解的更深刻一些。全書分為三大章,第一章可謂是鋪墊所謂的世界觀,第二章則開始講述在極度禁制的世界...

如何評價喬治 奧威爾所著的《1984》?

乙個很棒的同人文,1984au的。jennie金智秀 五個橘核 在黑這本書的人沒有背過核心價值觀吧 黨的十八大提出,倡導富強 民主 文明 和諧,倡導自由 平等 公正 法治,倡導愛國 敬業 誠信 友善,積極培育和踐行社會主義核心價值觀。居然到今天有人開始攻擊民主,還有人開始攻擊自由了。冷戰時代社會主義...

加繆先生的《局外人》有什麼最觸動你的段落?

學海無窮 對於 局外人 以及加繆表達的思想,世面上存在著許多不同的解讀,然而無論何種解讀,都不及自己的感受。畢竟,想法都是虛無的。只有表達在你身上,使你有所觸動,才可以說是落在了實處,讀到了精華。這本書太多的觸動,剛好我讀的版本的兩幅配圖也令我影響深刻,剛好就給大家分享這兩個段落。加繆 局外人 文章...