外國人在外國的中餐廳就餐,大多數點的是什麼?

時間 2021-06-01 06:21:35

1樓:

其實都蠻黑暗料理的...像左宗棠雞 ( 在國內聽都沒有聽過的...汗 ),北京烤鴨,麻婆豆腐,各種炒飯,對還有宮保雞丁...( 這一道菜超級超級常見)。

2樓:Jiale

以下答案以法國地區為準

1.越南春捲,所有中餐廳必備菜式

2.wok,即各種炒飯炒麵

3.pho,越南湯粉。雖然是越南菜但中餐廳基本都有提供4.火鍋,這個其實是比較少外中國人會點的,會去吃火鍋的外中國人基本上是有接觸過中中國人,被帶去吃過一兩次的。

5.蝦餃,作為前菜被點

6.左宗棠雞,這是北美地區特有的「中國菜」,在中國並不存在的菜式,但是在北美幾乎所有中餐快餐和外賣都有這個菜,而且被點頻率非常高。基本上在北美人民說起中餐,腦海中第乙個浮現出來的就是左宗棠雞了。

3樓:二十四橋明月夜

大部分認同或者說是吃過上中餐的上癮的歪果仁什麼都點

嘗鮮的可能會憑感覺點

我在倫敦唐人街見到的大部分歪果仁都吃川菜或者粵菜可能也是因為川菜粵菜更多一些(笑)

不過更多的歪果仁回去吃一些6-10鎊的buffet 就是各種燒肉烤肉奇怪的麵點可能是因為便宜? 不是很清楚

也有見過外中國人去leicester square旁邊的拉麵館吃拉麵的

上學的時候學校門口有個叫功夫的快餐算是中餐?類似星洲炒公尺粉這種的東南亞菜吧很多外中國人吃

還有就是十分懷念的wasabi 賊好吃可惜吃不到了

外國人在外國參加的旅遊團也會進很多購物店嗎?

天生愛吃燒餅 我在法國奢侈品領域做事,所以有一點淺薄的了解。首先在法國,來自歐美的外中國人旅遊團沒有很多,歐美人大多選擇自由行,或者是有學校組織的學生團,來這邊遊學的,還有相關專業進修團,老年天倫學習團.這種團基本不進啥奢侈品店。但是東南亞一些成團遊客會比較多進購物店,相對購買產品很多,花費金額很大...

在外國人的眼裡中文是否好聽?

落魄鐵馬 能知道好聽的,乙個測試可以說明 完整版的這裡 假裝有文化11期 EnglishvsChinese 2中文名特立獨行和英文名高重複率是什麼樣的文化差異?答案令人大跌眼鏡 嗶哩嗶哩 乾杯 bilibili 十八般無意 漢語對於外中國人是很難學的語言嗎?看了的回覆以後,有一種這些年的外語考試大仇...

在外國長大的華裔,後天學習中文也會跟外國人學中文一樣難嗎?還是說有一定的天賦?

PPtutor華裔青少兒中文 有沒有語言學習的天賦肯定是看個人,和是不是華裔沒有關係。但總體來說,華裔學習中文要比純正的外中國人學習中文容易一些。因為中文是華裔的繼承語 Heritage Language,其種類可以包括家庭語 移民語 原生居民語言和祖輩語等 因此華裔學習中文的動機就不一樣,大多是為...