為什麼看完《四世同堂》後並沒有產生對日本人的仇恨,而是憎恨那些漢奸,是否我也如「北平」人一樣的性格?

時間 2021-05-06 07:29:38

1樓:小蘋果媽咪

印象中很深的一幕,是小羊圈胡同,錢默吟老人的家被冠曉荷租下來,再轉租給日本人了。

有一次早上,那個日本人家庭中的女性,用英文對祁瑞宣說了一段話。

那段話還挺長的,我印象最深的就是:日本必敗。

四世同堂裡面,主要描寫的本身就是中中國人,描述日本人佔比比較小。

我覺得漢奸比日本人要可惡的多。

小偷,偷了你的錢,那就走司法程式好了。感情上,你並不會覺得受傷,因為你不在乎這個人。

但是,如果是家人夥同外人,一起偷你家東西,我想你一定會很受傷,很扎心。

所以,我覺得更討厭漢奸才合理,才理性。一致對外,肯定可以更快的打倒敵人。

但是如果家人和敵人,一起對付你,你說你難受嗎,不止是身體的外傷,心理的傷,才更痛。

錢默吟老人說,這也是一場民族的大掃除,我覺得這話說的有道理。

安逸的太久了,就滋生了很多蛆蟲。漢奸就是典型的蛆蟲,所以這場戰爭,讓他們露出真正的面目,並且剷除他們。

有些事,發生了未必是壞事,太過安逸順利和圓滿,未必是好事。

福兮禍之所伏,禍兮福之所倚。

2樓:可曾記得愛

孔慶東對魯迅文章很少痛罵日本人的評價用在這裡也相當合適。狼的本性就是要吃羊的,你想罵狼然後讓狼不吃羊會有用嗎?狼都未必去看你罵他的文章。

解決問題的關鍵不在狼身上,而在羊身上,為什麼羊會讓狼吃掉,為什麼不能團結起來把狼趕跑,為什麼甚至還會有羊給狼引路。

3樓:

不恨日本人恨漢奸這種現象困擾了我很長時間,兩者都可恨至極,但我不明白,為什麼很多人對漢奸帶路黨恨得咬牙切齒,而對造成漢奸大量出現的根本原因---侵略者無動於衷。

思來想去,自認為有以下幾種原因:

1.中中國人喜好內鬥的傳統。歷史我沒有什麼深入的研究,不敢在眾多高人面前獻醜。

所以我只以現時大眾能接觸到的證據為例:比如2023年十大逆轉新聞之首---北京老外撞大媽事件,開始大量網民幾乎一邊倒地瘋狂攻擊大媽碰瓷;後來事件出現反轉,原來是老外肇事,撞倒大媽,無照駕駛,還試圖逃逸。再比如裡約奧運會泳池由藍變綠一事,鑑於主辦方賽前的種種奇葩做法,池水變色一事幾乎能肯定又是主辦方的過錯。

但我們的網民有的不惜搬出化學知識長篇大論,為池水變色的合理性做出解釋,有的開著善意的玩笑,有的憂心忡忡...但很少有人抨擊主辦方辦事不力(腦補一下,同樣的事件如果發生在北京奧運會,會不會被噴得體無完膚?)。

後來事情又出現反轉,原來是工作人員清洗泳池時使用了錯誤的洗劑。但到目前為止,還沒發現有人就此事批評主辦方。

例子可能不是那麼恰當,但我想表達的意思是,大部分中國人似乎把精力都放在了內鬥上面,對同胞的錯誤很少有寬容之心,與之相對應的是,對外中國人似乎極少產生厭惡、排斥、恨意等負面情緒,哪怕其罪行是極其嚴重的(如日本侵華)。

2.與痛恨日本人相比,痛恨漢奸成本低廉。《大宅門》有一集,白景琦的三叔答應鬼子當商會會長。

來參加儀式的於八爺見到白景琦的第一句話就是:恭喜你們白家出了個大漢奸。然後不停地冷嘲熱諷白家。

當時在電視機前看到這一幕時,我的第一反應是:於八爺為什麼不在罵白家的同時,也罵一下日本人逼良為娼?因為畢竟白家的聲譽在外,而且和北平商界一起,一直以一種非暴力不合作的態度抵抗鬼子的壓力。

老爺子既然沒有在第一時間就粉墨登場捧日本人的場,說明應該是頂不住壓力而屈從與鬼子的意志。說到底,這事件裡面,最該恨的還是日本人。可是於八爺為什麼連想都不想,罵且只罵白家呢?

因為那情景下罵日本人,八成命就沒了;罵一下漢奸,既在眾圍觀中中國人前顯得自己腰桿硬,又沒什麼風險,何樂而不為呢?

暫時就想到這麼多,想到再補充吧

4樓:

其實很多人忽略了乙個問題是,老舍是具有國際視野的文人,是乙個具有對自己國家文化和歐美日制度和民族性有較深了解的公民。

《四世同堂》裡這段兒分析歐美政治和日本民族性讓我印象很深刻(下圖)。結合老舍在某本書裡(具體哪本記不清了)開英中國人的小玩笑(把「美」弄成「大王八」那個玩笑,印象很深),感覺不是在讀老舍,而是在讀辜鴻銘,在讀《中中國人精神》。同時作為乙個文人,老舍把這種視野的落腳點放在了中中國人文化氣節上(結合書中不斷提到的北京人守禮節這個細節)。

老舍鄙視厭惡沒有文化氣節的人。氣節這也是中華文化的魅力所在。直到現在你都可以看到好多特別好玩的現象,比如很多人一邊歌頌岳飛一邊盲目崇拜軍力文化(網上喜歡納粹和軍國主義的人),還有基本對自己國家的文化一無所知(這也不能全怪他們),而盲目批評的人(把幾乎所有現實問題解讀為民族文化基因)。

這些人雖然立意在於進步,其實本質和氣節與博愛與大義不沾邊,他們喜歡的是力量和征服,而不是文化和個人的尊嚴。這也是這部神作在這個社會裡的一點點現實的意義。

5樓:

作者意不在此。作家的好噁、價值觀,政治立場都會直接體現在作品裡。就像拍電影一樣,你看到的場面都是通過他的視角,經過他選擇的鏡頭。

他意在反思自己的民族在戰爭中的表現,你就看不到太多撕心裂肺的恨和血仇。你看白鹿原,就是氣勢磅礴,淳樸原始的愛恨,還有他對人性對時代的反思,你看白鹿原上都是些什麼人,白孝文、鹿子霖、黑娃、田小娥、白靈。他們比小羊圈裡的人有更旺盛的生命力、更多的反叛精神。

在這些人身上能看到作者好像對命運對時代有很大的不滿,或者最起碼是反思。鹿家的二兒子去抗日,結果死在同胞手裡,這是事實,不是胡編亂造,但作者就是要讓你看看這一幕,你說他幾個意思?四世同堂整本書,從正面完整雕琢過的日本侵略者角色太少了,我們知道書裡有日本人,像一團烏雲一樣壓在北平上空,似乎無處不在,總是帶來死亡的日本人。

可是你看見一張完整的面孔了嗎?那個勸錢先生投敵的,那個兒子死在中國戰場的教員,一號的老太太,這些都不是,都是側面一瞥。但我們實實在在看清了小羊圈裡每乙個漢奸和每乙個平民百姓。

所以看完這本書不恨日本人正常,不恨冠曉何、陳東陽、祁瑞豐才不正常。

6樓:菜花田裡的大白菜

因為老舍原意也不是要去仇恨日本人(日本民眾),反而文中(日本老婆婆的設定)還有意透露出:戰爭與民意不相等。

我覺得四世同堂這本書,不應直接去看戰爭這一部分,而是由此,作者對人性的各種面的演示,對命運的表述,對時代的記錄,作者為之的憫。我沒有打錯字,沒有悲,沒有憐,是憫。

四世同堂 或 四代同堂 究竟應該如何翻譯?

自由譯者小幫 聽說這次大學英語四級考試翻譯題出現了 四世同堂 這個詞,難倒了一大片考生。我先是查了一下老舍的 四世同堂 譯為Four Generations Under One Roof.但是,句子該怎麼說呢?我查到了英國 每日電訊報 上的一篇文章,標題是 Several generations l...

四世同堂是怎樣的一種體驗?

lokhoyuen阮 我奶奶告訴我當天我出生的時候,家裡的同堂長輩,男女老少都在,曾祖父母都還在世。曾爺爺奶奶問起是女孫還是男孫,當爺爺奶奶告訴他是個男孫時,他們泛著淚花,情不自禁地哭了,說咱們家有後了,當時家中氣氛十分震撼人心 激動不已。他們老人家也終於能看到自己的後代了,即使我們不能待長久,他們...

英國國王亨利四世為什麼又叫波林布羅克,他到底叫什麼,姓什麼,為什麼是四世啊?

瀉藥。首先,亨利四世的名字就叫亨利henry。其次,他出生在蘭開斯特郡的博林布魯克城堡 bolingbroke 因此被稱為博林布魯克的亨利。博林布魯克不是他的名字,而是為了和別人區分而取的稱呼。比如小明家住在XX市的紅星小區,而小明這個名字在XX市跟張三李四一樣常見,而紅星小區就這麼乙個小明,那麼當...