中文是唯一在符號形態上區分頓號與逗號的書寫系統(族)嗎?

時間 2021-05-12 15:44:22

1樓:錢爭予

中文常見、公認的頓號使用方法中,頓號能起到的語義作用是複數的。從這一點來講,中文頓號的確是乙個頗「唯一」的標點符號;換言之,其他書寫系統中很難找到某一單獨標點符號,在使用方法及語義上完全對應或覆蓋中文頓號。

頓號在具體的語境中,並非不可替代。比如以大陸國標《GB/T 15834—2011》作參照,合理使用逗號、括號、分隔號(斜線)來替換頓號,並不會產生非常重大的語義缺陷。從這個角度來說,將頓號的常用功能分攤到逗號、分隔號等標點身上,應該沒有問題。

我不太能正面回答「形態上區分頓號與逗號是否必要」這個問題……但覺得「取消頓號」的必要性不大。另外從使用習慣和語義區分來看,取消頓號很可能會讓逗號的語義負擔過重。目前,逗號作為最常用的標點之一,使用模式跟言語的自然停頓非常接近,這是它比較優雅的地方。

- - -

關於日文標點的部分,簡單補充一些,僅供參考。

日文中黒()的完整使用方法,肯定不完全對應、亦不完全覆蓋中文頓號,更多細節略過不提。

中黒有乙個比較特殊的使用方法,也是用於多個並列詞彙之間,跟中文頓號的典型用法有些類似。但日文中黒表達的語義更像是一種「串聯」,將多個並列詞彙串成乙個整體;中文頓號則是相對單純地「劃分」一些並列成分。

引用日語維基百科「中黒」詞條的相關描述:

複數の単語を並列し、まとまった概念を示すときに、その區切りに使われる。[草譯:在表示多個並列單詞是乙個整體概念的時候,使用這個標點(指中黒)。]

ただし、並列する物が単語でない場合や、並せてまとまった概念を示さない場合には、読點(、)を用いる。[草譯:然而,當羅列的並非單詞,或者並不表示整體概念的時候,則使用読點(、)。

]從某種角度看,日文中黒的上述用法,有點類似分隔號(斜線)在日常非正式文字中的某些用法。而作業系統自帶的一些日語輸入法,常將 QWERTY 鍵盤上的[/]鍵位對映為中黒,也微妙地暗示了一些東西。

日文読點(、)的使用方法,總體上比中文甚至英文的逗號都要寬鬆。另一方面,在部分橫排場合,日本也可能會用コンマ(comma,即逗號)來代替読點。

你覺得這輩子唯一在等待你的人是誰?

一念執著 這一輩子沒有人會等你!生而為人,我們注定孤獨。所以每乙個人都是不情不願的哭哭啼啼的來到這個世界。我們知道乙個人來到這個世界有多不容易,但是我們還是來了。也許你會覺得無論你做了什麼,你是怎麼樣的人,哪怕全世界都拋棄了你,至少還有父母在等你。可是父母給了我們一生,卻不能陪伴我們一生。也許你覺得...

鐵總推出的接續換乘是怎樣的一種服務形態?在鐵總內部是否有服務標準?

長期以來鐵總都大量開行跨線車,乘客也習慣於購買直達票,但隨著鐵路網路不斷建設部分區段加車困難 比如爆棚的上海虹橋 杭州東,平時130 對,春運大約150對 上海往南的線路基本只有通過延長已有車次來實現直達新開通站點。這樣開通跨線車有很多限制 比如區間運力飽和加不上車,檢修里程問題,無法當天往返時過夜...

剛剛大一,在師範學院讀非師範專業,是班幹但不怎麼喜歡現在這個專業。請問要轉專業嗎?

知守觀 1.學習委員是班委,只不過在某些學校也就是個普通班委分量很輕,而在另外一些學校學習委員算主要的三個班委之一 班長 團支書 學習委員 這個你要問你輔導員。 邱八肌 首先你要明白,很多學校轉專業是一件極其困難的事情。大部分都會要求學生在當前專業學習拔尖,至少也要前30 你不體現出你強大的學習能力...