身邊有哪些被文化入侵的例子?

時間 2021-05-11 17:26:56

1樓:

同志一詞的被汙名化。100%身邊了,答主80年代生人,從80年代到90年代初,我都親耳聽過人們以同志相稱,且毫無貶義。 那現在呢?

2樓:蔡厭清III

兒歌《小燕子》

小燕子,穿花衣,

年年春天來這裡,

我問燕子你為啥來?

燕子說:「這裡的春天最美麗!」

燕子秋去春來的這種說法,其實在中國是北方省份才有的現象。因為燕子秋天從北方飛到南方過冬,春天則從南方飛回北方築巢。

然而我作為一名南方土著,從小就以為燕子是春天該來的。如果春天沒有燕子,一定是因為我市生態環境不好。

直到很多年後,我目睹了秋天大批在家門口落腳的燕子,震驚之餘,去查了一下它的遷徙問題……

原來我的大腦一直被北方童謠入侵了,直把他鄉作故鄉。慚愧慚愧。(完)

3樓:如果可以

身為日爾曼,凱爾特,高盧,丹麥人竟然成為希臘,羅馬的舔狗。

這是文化入侵!

唉,不對啊,那不是他們主動拿的嗎?

他們也是根據自己時代的需要剪裁改造這些東西的。

這算不算文化入侵呢?

4樓:墨清弦

p小將:

主播,不好

vtb,好

甚至holo現在還有人孝呢(

多了層皮,保不准喬碧蘿,有什麼好驕傲的呢?這種外國月亮圓的現象怎麼現在還有呢。。。

5樓:碧樹西風

沒大感覺,要麼是被入侵得太厲害,要麼就是外來文化被很好融合到傳統裡了,雖然會對原有的傳統造成一定影響,但時間一長,就又變成傳統了。

至少對現階段的中國而言,實用才是最重要的。

6樓:炒麵麵包子

漢唐雖然也有邊患,但魄力究竟雄大,人民具有不至於為異族奴隸的自信心,或者竟毫未想到,凡取用外來事物的時候,就如將彼俘來一樣,自由驅使,絕不介懷。一到衰弊陵夷之際,神經可就衰弱過敏了,每遇外國東西,便覺得彷彿彼來俘我一樣,推拒,惶恐,退縮,逃避,抖成一團,又必想一篇道理來掩飾,而國粹遂成為孱王和孱奴的寶貝。

——魯迅《看鏡有感》

我看這個問題下的諸位,不過如此。

7樓:吾狐也

太多了。

如果要把所有被影響的事物都包括進來,那麼,基本上就很難再找到完全沒有外來影響的例子。

所謂「入侵」是比較激進的形容。事實上,絕大部分都是自然的,並非刻意的、有預謀的不友善行為。

但可以看作強勢文化對弱勢文化的侵蝕。

或者說「影響」。

所以,事實上這個問題是很難全面性的進行概述的。

不如換個提法:

還有完全沒有受到外來影響的事物嗎?

大概只有傳統文化的小圈子裡吧!

例如:文房四寶…

8樓:萄道人

我覺得這個得分開說。外來文化分積極和消極。首先積極類文化,比如印度佛教西來。

擴充了漢語言詞彙,概念。比如,世界,智慧型,零。這些對於中華文化起到了積極作用。

其標緻就是外來文化是否能夠與本土文化多元共存,能否滋養,反饋本土居民的生活。這個度,在歷史上動態的。

比如中國歷史上有多次滅佛運動。其實質在於宗教影響世俗經濟,政權。

包括今天新疆對於清真寺的嚴格管理也是乙個道理。

說到文化侵略,最為代表的就是目前某些公知,精日精美這批人屬於文化侵略成果。屬於不過大腦的無腦雙標。尤其是今年疫情局勢反轉後,更是原形畢露。這樣的人最值得警惕。

9樓:道術行知

衣——T恤,夾克,西裝,皮鞋,領帶。。。。

食——日料,韓料,西餐,快餐。。。。

住——日式裝修,美式裝修,北歐裝修。。。

行——自行車,助動車,汽車,火車,飛機。。。

10樓:禿髮琦想

「漢唐雖然也有邊患,但魄力究竟雄大,人民具有不至於為異族奴隸的自信心,或者竟毫未想到,凡取用外來事物的時候,就如將彼俘來一樣,自由驅使,絕不介懷。一到衰弊陵夷之際,神經可就衰弱過敏了,每遇外國東西,便覺得彷佛彼來俘我一樣,推拒,惶恐,退縮,逃避,抖成一團,又必想一篇道理來掩飾。」

——魯迅《看鏡有感》

你細品。

11樓:英語肌肉痠痛

日文對漢語新詞彙的反哺,否則,今天我們沒法寫作文或閱讀,算不算?

清朝以前有物理化學數學生物醫學哲學這些學科嗎?

這算不算文化入侵?

2023年,算不算?星期五,算不算?五一勞動節,算不算?

這個問題問的狠另類?

12樓:

這就是街舞火吧?

我從沒看過!我老公在看!!!

我們只是普通觀眾,沒有任何舞蹈背景!

前段時間我們在三亞度假,晚上老公在刷「街舞」,我在刷「重啟"。因為他的聲音放得比較響,耳邊時不時的傳來dancer,battle... 我就隨便插了一句嘴,乙個中國的娛樂節目,為什麼時不時的崩英文,又不是沒有對應的中文, 廣電總局應該好好規範一下娛樂節目的用語。

我老公不樂意了,然後:

老公:因為街舞本來就是國外的文化啊。這些是專業的詞彙,用中文無法表述清楚它原來的意思。

我:為什麼表述不清楚?我一外行,一聽就知道dancer就是舞者,battle就是對戰麼!

老公:因為中文表達不清楚英文本來的意思。專業的人就應該用專業的表述。

我:中文翻譯怎麼就不專業了?退一步講,工作中,專業的人員之間彼此都懂的情況下,用英文溝通沒問題。

但這是個娛樂節目面向的是各個年齡層的普通觀眾,明明有對應的中文,為什麼不用中文??

老公:因為這個節目不適合所有年齡層看!

然後我兩越吵越兇,最後以誰都不理誰結束!這個破節目毀了我的假期!

這就是個文化入侵的最好例子!!!

街舞就是個舶來品,英文明明只是個語言工具,在這些以舶來文化為傲的人眼中,中文它居然不配!!!

13樓:HASTUR

jb從日本的詞「rb」音譯過來的

根據我的猜測,這個詞應該是很新鮮的詞,應該在電腦普及時候流傳開的,哪個青春懵懂的少年的電腦裡沒有見不得人的東西呢?

但無論如何,當我聽到這個詞從我年近七旬的爺爺嘴裡蹦出來時,我是詫異的

如何正確的抵制文化入侵,洋節算是文化入侵嗎?

愛默丁 既然能入侵,那就不是說想抵制就能抵制的了的。這後面的原因不必細說,多數人都能明白。話說回來,為什麼要說過洋節要用上 入侵 這兩個字呢?難道過了洋節我們就不過春節了?我們中秋就不放假了?我們清明就不掃墓了?沒有啊,我們的節也在過啊,文化難道不應該是有包容性的嗎?幹嘛要抵制? 悠竹心 我認為算。...

文化輸出和文化入侵的區別

公升虛邑 出 與 入 從字面上已經直觀體現出區別了。如果延伸一些來談談文化輸出與文化入侵所帶來的影響到是可以略說一二。自古有句話叫 得民心者得天下 民心指的就是對一中國人民的思想控制。全球各國歷朝歷代的統治者都一致認可這句話。當下各大宗教信仰就是典型的文化輸出和文化入侵。三教九流其根本訴說的真理是統...

穿西服是不是文化入侵的表現

日日很多苦 當然是了。可能今天西服已經佔比太大了,我們把西服換成和服,如果有一天,國家工作者天天穿和服,約會穿和服,正式場合穿和服,結婚穿和服。如果出現這種情況算不算被文化入侵? 凱門西裝定製 穿西裝當然不是文化入侵。西裝進入中國的歷史已有百年,百年來西裝的歷程其實是從文化覺醒到文化自信的。最開始穿...