如何評價本次Joseph Eugene Stiglitz (斯蒂格利茨)舉辦的知乎Live

時間 2021-05-06 11:07:04

1樓:

不錯。標題是川普上台全球化的影響,是一道簡答題。教授把觀點講清楚了。

有些人覺得不好的可能是因為教授沒有在短時間裡講通乙個學科,沒能滌蕩心靈昇華思想。這種建議自己系統學習。

可惜了提問機會,雜偏水。

2樓:

關於內容,因為自己只是感興趣,並且說實話是衝著名頭去的,覺得多少會有點收穫,就不多做評價(也沒資格做什麼評價)。

單純從使用者體驗,說幾點覺得可以改進的吧。

1. 關於語言形式

Live正式開始前,關於語言問題,詳情介紹頁裡寫了大意如下的話:

「教授會用英語主講,但會有中文文字翻譯,請大家不用擔心」。(後悔沒有截圖了)

我當時很好奇,不知道這種文字翻譯具體會怎麼操作。設想了一下,以為是跟很多大型會議一樣,教授有個大概提綱,因此翻譯者可以提前準備一些材料。到時候再實時新增一些東西就可以了。

結果進到Live裡面發現並不是。教授說一段語音,下面會再配一段翻譯的語音。

不是不行的。但這跟你一開始的描述有出入。

2. 關於同傳

本來覺得這樣也挺好。畢竟是Live,語音就還是沿用語音,也正常。但開啟一聽,真的非常失望——聽英文的時候,會聽到背景裡翻譯的中文聲;聽中文的時候,也可以不太費力地聽到另一邊教授的聲音。

我聽第一段就愣住了:為什麼兩個人要坐這麼近?

拋開翻譯準確性先不談,這種形式真的令人非常困惑。既然是分開錄音的形式(教授和Yichuan本人各自發語音),那麼對聽眾來說,兩人坐在一起的意義何在?不僅對聽眾來說是非常大的干擾,對演講者本身來說更是。

也因此在第一段過後,教授似乎有些疑惑地在發問:我是要等等(翻譯)再說還是繼續?

(可能是個人判斷,不一定準確)可以聽出來,前面幾段,教授都沒進入狀態,他很明顯被旁邊的聲音干擾到了。語氣、停頓都顯得很不自然。

Live裡也有人在為Yichuan打抱不平:說這種條件下不比專業級別的場合/裝置,能做到這樣已經不錯了。

我覺得不是的。這更像組織上有問題。

對準確性的要求也不如第二種。主要目的是溝通能夠持續和順暢進行,絕大部分意思能傳達到位即可。

比如我一場會議有10個發言人,還要翻譯成三四種不同的語言,那不可能等每個人都說完一段、再逐字逐句翻譯成不同語言大家一起聽。都是各自選擇不同頻道,實時收聽同步翻譯。

這時演講者和翻譯者是有時間差的:演講-翻譯-演講-翻譯

形式上也適用於小型的只涉及兩種工作語言的場合,如談判、研討會等。

這種對準確性的要求也更高——這個準確性不僅僅指翻譯的準確性,而是說完全符合原文的表達;確保逐字逐句傳達到位。

這次的Live,明顯適用於第二種情形——語言只有兩種:中英。且時間上聽眾接收到語音也是一前一後的順序,有個明顯的時間差

並且因為是「有主題」的研討會,能確保逐字逐句傳達清楚即可,並不需要即興發揮。

但Yichuan採用的是同傳。我不太懂這樣設定意義何在。有點吃力不討好……

更不用提兩個人同時說話真的是一件非常奇怪的事情。

3. 前期準備

不得不說,Yichuan的聲音剛出來的時候還是很有氣場的。這個算非常大型的活動,出場不慌不亂,真的難能可貴。

(不知道您的資質,斗膽冒犯了請見諒)但可能畢竟不是專業同聲傳譯,後來出現了很多口語化的助詞;同時也有人在Live裡對翻譯的準確性提出了質疑。

我進到頁面一看,發現Yichuan的名字下面寫了「知乎Live運營」。

知乎的工作人員來當同傳?

我先宣告,我不行,我也不上,我也不BB。但我覺得應該有更好的解決方案:

知乎這麼多能人,難道沒人能志願為這個當同傳?

我是在3月17號的時候收到的主頁推送,有這個Live。也就是說,在Live正式開始前,應該有至少乙個禮拜的時間可以去準備相關人員(當然不排除找不到合適的人來做這個事,只能自己上。但似乎也並沒看到任何關於徵集志願者的公告啊)

4. 組織問題

第2點裡提到的教授一開始問了要不要等翻譯這個問題……我再次表示疑惑……

目前去知乎Live裡看看「全部live課程」-熱門精選-30天熱門,排名靠前的參與者都在1000名左右。

這場Live,目前參與者是34,827人,可以說算得上規模巨集大了。

這樣大型的live,開始之後,主講人還對流程有疑問……

5. Live後的文字總結

不知道是為了內容不外傳還是怎麼的,live完成後收到乙份文字整理版。

看著很累,真的。

仍然用Live裡文字的形式展現,一來毫無格式排版可言;二來因為是會話氣泡,在螢幕上兩邊留白很多,閱讀體驗再次下降……

6. Live中的提問

在Live正式開始後,預設大家都已經進入主題了。

但不斷被刷屏:有趁機刷存在感打廣告的;

同樣就有「請尊重一下同傳,已經很好了」的

有中英文各自為政,問房價的,問石油的……

你們能想象,如果是現場參加一場專業的研討會,主講人在上面侃侃而談框架內的主題,而下面的人在此起彼伏地插嘴問「你怎麼看待XX」「喂同傳關掉」「你叫毛?同傳很辛苦好嗎!」

可以預料到,有觀點就會有分歧,就會有問題。能不能設定專門的「發問」環節?

例如今天的Live乙個大主題,3個小章節,每個章節過後可以發問和回答。

我知道,作為乙個純外行,提的這些,肯定知乎方面都有想過或者已經在做解決方案。

9.9聽一場諾貝爾獎獲獎者的發言,是幾乎不可想象的——非常感謝知乎,給大家帶來了這麼好的機會。

看得出Yichuan做了很多準備,同傳也是件非常消耗腦力體力的活兒,非常感謝。

也感謝教授的時間,還把款項都捐出去。尊敬和欽佩。

但我作為使用者,是不關心你們的「努力」的。我只看結果。

我很失望。

如何評價本次PGL Major上Faze的表現?

immortal faze讓我第一次去了天台 kioshima真的馬一樣,不過也有人說kio自己說電腦不行。allu還是各種匪夷所思表演。大表哥指揮,還是可以的。最後一場雨神也沒怎麼發揮。 Mercury7 我的major 作業3 0選的是faze 菠菜的話吃了第一把的屎,然後感覺faze 不行,很...

如何評價本次震中杯VG的表現?

betelgeuse LGD沒有發揮失常,今年他們水平就這樣。這有很多種表達方式,比如說差一口氣 運氣不在自己身邊之類。但已經五個major了。VG才是今年的硬實力第一,我們當然希望取這個詞的褒義方面。VG的BP一如他們的比賽思路,他們已經找到了自己的勝利模式。今年fade比fy可靠,所以VG的發動...

如何評價本次世界盃的梅西?

lalalal 這個問題我覺得可以從地理位置說起,阿根廷潘帕斯雄鷹,地處南美。這是乙個生產巨星的足球聖地。從最早的貝利迪斯迪法諾到球王馬勒當拿,再到外星人羅納爾多,足球精靈羅納爾迪尼奧。南美洲出產的是天才。這與南美的經濟發展水平,文化歷史等有很大關係。有許多國家的一些地區,經濟發展十分落後,許多孩子...