為什麼許多人打高遠球,容易出現擊球點過低的問題。?

時間 2021-05-29 23:33:27

1樓:不夠徹底的豬

這個問題會比較複雜。

如果是在同乙個場館出現這種情況,又不是跑動中出現這種問題。首先考慮自己揮拍動作的標準性以及連貫性。揮拍動作不標準,那麼擊球的穩定性肯定是沒有的;其次如果是會拍的連貫性,這個其實也是動作不標準,但是比較隱性,這個是在整個揮拍過程中有停頓,導致揮拍不連貫,錯過擊球的最佳時機。

如果是在同一片場地,不是固定點打高遠球球(站乙個點別人餵球),出現總是擊球點不對,那肯定是你跑動有問題,因為你跑不到乙個合適的位置在最佳時機去擊球,導致球落下比較低,才能跑到擊球點。

還有乙個最隱性的可能,不同場地,其實羽毛球場地層高千奇百怪從十公尺左右,到幾十公尺高,都會有。不同層高的建築,室內的氣流是有區別的,對球下落的影響也是巨大的。所以在小場館(14公尺層高一下的場館),其實很容易找準球下落的感覺。

在某些特殊場館(標準籃球場或綜合室內體育場館改建的羽毛球場),球下落的就不好把握了,因為缺乏參照物,整個空間感會不一樣。出現動作變形,找不到擊球節奏,很常見。

2樓:胖丫

引拍後把胳膊伸直球拍微微向前,此時是最佳的擊球點,很多人擊球點過低是因為步法不到位,等人跑過去,球已經掉下來了,所以擊球點過低

為什麼羽毛球頭頂高遠球打不出力

啊凱 球到頭頂已經是被動球了。看你身體韌性多強,強的話身體呈現出 弓型 也能接。如果你說的是頭頂前方,那就是高遠球問題。高遠球我個人覺得是手感和力量問題,多練練就行。 羽球鑑賞 側身架拍,非持牌收揚起,握拍手臂提高,手腕放鬆,盯緊羽毛球弧度,到達頭頂上方揮拍,盡量找到擊球最高點,擊球的同時轉身,重心...

為什麼許多人覺得日語考研比較容易?

美少女 有漢字的原因,但是那僅僅也只是一點點的原因而已 你看到的那些 日語有一部分是漢字 其實是日語中的古漢語藉詞,有人因此誤以為日語跟漢語比較接近容易學,其實這種認識是錯誤的,就像漢語也有英語音譯藉詞一樣 如幽默 摩托之類 所以不要被這個去誤導,日語是公認的入門簡單,越學越難的語言。笑著進去,哭著...

高遠球不能從後場打到後場到底是為什麼?

歸去來 可能是轉身不充分。抖音上有個教練說打高遠球的時候,身體是朝向11點鐘方向,右手的拍子就正好是12點方向。我上週日在球場乙個人練球,有個高手過來跟我對拉高遠球,他說我無球揮拍動作是對的,但是打球的時候,動作是錯的,轉身沒轉過來。 井中月 什麼教練?建議換人 上學的小女孩教練教學過的都能後場打到...