寮 決 ,夜10時30分 電気 消 。 決 這裡的 怎麼理解?

時間 2021-07-10 06:10:44

1樓:麥爺

整句你想翻譯為原因還是根據之類,這是翻譯者的自由,但這個「で」本身沒有特別意思,就是兩句話接在一起說而已。

「寮の決まりです。(どんな決まり?)夜10時30分までに電気を消你想翻:

1 宿舍規定,必須在…

2 宿舍有規定,必須在…

3 根據宿舍規定,必須在…

4 因為宿舍規定,必須在…

題目這句日語其實就是1而已。後者只是前者的內容,但你非要說根據前者所以後者,這也不是不行,而且意思也是正確的,但只是把理解複雜化了。

234如果你再反向翻譯成日語,都會有其他對應的說法(多幾個字,複雜化一點點)。

2樓:Mine

個人覺得翻成「根據「沒什麼問題。

「で」是有表示「根拠」的用法的。

「日本語記述文法研究會」出版的書是這樣分類的,「で」有表示「起因根拠」的用法。「起因根拠」裡面又細分成了「変化の原因」、「行動の原因」、「感情感覚の起因」、「判斷の根拠」。

然後「判斷の根拠」的例句是

「隣の部屋の人物が誰なのか、甲高い聲で分かった」翻中文的話「...根據/依據尖銳的聲音....」(翻成「因為」的話會很奇怪)以上

S10 淘汰賽 LCK 夏決重現 DWG 3 0 DRX 挺進四強,如何評價這場比賽?

宮南月明 這三場DWG沒有感受到來自DRX的任何壓力,DRX自身低階失誤不斷令人咂舌,個人狀態也比較低迷。我也不想為了寫這個回答重新去回顧那三場無聊的比賽了,就說說印象深刻的幾個名場面吧。1.小龍即將重新整理,發條下路草叢Q看到人,過了一兩秒突然拉大然後拉空。敵方明顯站在發條大極限距離附近,這麼拉是...

每天空腹晨跑30分鐘和夜跑60分鐘哪個減脂效果更好?然後多久能看到效果?

update 最近又開始運動了,說下我的體會是,減脂效果更好的運動不是單純的有氧,而是結合力量訓練!如果單純跑步的話,早晚效果相差不大,主要看運動強度,而減脂主要看飲食熱量控制,所以這個問題根本不是問題。不過,我想說可以試試做力量訓練來幫助你更好地減脂,為什麼這麼說呢?我不講一堆原理,這個很多知乎的...

每天都晨跑夜跑各30分鐘,闊以嘛?

朝陽公園宇哥 第一,年輕人,有鍛鍊的想法和實踐是好事,能堅持更屬不易。看樣子你只是健身跑,量也不大,只要不感覺疲勞,早晚跑沒什麼問題,但是,為什麼早晚都要跑步呢,就這乙個專案嗎?1 儘管你是健身跑,但跑步也不是抬腿就跑的。熱身 跑步 拉伸的步驟缺一不可,費這麼大勁就跑3 4km,其實就是乙個熱身的距...