日本人或者懂日語的人聽國人日翻時會覺得有口音或者發音不標準嗎

時間 2021-10-29 02:21:51

1樓:二向箔

會的,聽不出來的原因簡單來說:

歌曲會掩蓋日語中暴露口音的部分

您的日語還沒有熟練到能分辨出細微口音差別的程度。

首先,日語以歌曲形式展現時,這個語言中對外中國人來說最難糾正的部分:音調會被旋律遮蓋住。因此翻唱者只要搞清楚了每個字的發音,多多少少就能糊弄過去不會因為語調錯誤被聽出口音。

第二,如果有乙個外中國人對你說中文,除非ta母語為中文否則不可避免地,當你花了足夠時間去聽ta說的中文時,你一定能聽出破綻來,甭管ta的口音在學習中文的外中國人或者我們看來有多麼標準。

就像有些人會覺得現在的抗日神劇裡的日語台詞和發音已經很標準了,但如果日語足夠熟練的話其實一聽就能分辨出其實這只是在日本留過學或者生活過的人配的音:雖然流利但口音還是明顯聽得出來不是母語者說的,因為光是音調這一關就有很多人無法完美駕馭。

另外,我在日本留學期間曾經參加過演講比賽。當時訓練的時候經常被日本的隊友指出我有些發音不準確,但我就完全沒有意識到自己出了差錯:比如在語速較快的情況下說乙個句子的時候,我會分不清楚音讀和訓讀的區別,我的日本朋友說好多中中國人都有這個毛病。

這些敏銳度是從小耳濡目染無數次才訓練出來的,對於稍微大一些或者成年後才開始接觸這門語言的人來說,想要得到類似的敏銳度需要花出巨大的精力和時間成本,尤其是有些發音不在我們熟練語言的發聲系統內的時候。

為什麼南韓人日本人不怕冷。?

路童 其實很奇怪為什麼會被邀。哈哈。瀉藥先。抖機靈了,因為真的不懂這方面。我覺得這個問題比較複雜 很難一言以蔽之 如果一定要說的話 大概大概是因為 是因為因為 臉皮比較厚? Shokin Yao 因為有化妝打扮!冬天時我如果完全睡醒不打扮包得嚴嚴實實戴個帽子也一直在寒風中瑟瑟發抖整個很虛弱的感覺 但...

德國人日本人嚴謹呆板 崇尚紀律 講究秩序,這樣的國民性為什麼沒有扼殺他們在科技 文化上的創造性?

微雨 拜託,正是因為嚴謹才能有科學創造性。嚴謹不是想象力的反面,比如說我說這個詞是這個意思,你說啊也是那個意思,可是根本沒解釋,這就是不嚴謹。嚴謹的人會想每一步怎麼來的 中中國人多精吶,人家是為了將來當官發財,多省事兒啊,哪能像日本人一樣加班死,德中國人做個飯還用天平呢,笨蛋。不知道生活的快活啊!沒...

如何翻譯南韓人和日本人的人名?

JaviertheC 兩個都是漢字文化圈的國家,人名都是可以用漢字非音譯地寫出來的噢!日本人的名字都有漢字的 看柯南麼,一般顯示人名的時候都是漢字的,下面有小字是用平假名寫出來的名字讀音。中國在翻譯過來的時候直接用其漢字寫法,然後讀漢語讀音。若用簡化過的漢字,用其簡化前的讀音,比如沢 澤 出現在人名...