1樓:
找到notebook的漢化資料夾路徑比如~/miniconda3/lib/python3.6/site-packages/notebook/i18n/zh_CN,
將其重新命名如加個下劃線作為字尾zh_CN_old,重新開啟jupyter就行了, 這樣jupyter就找不到這個中文配置。
為了方便,我寫了個指令碼自動找notebook/i18n/zh_CN位置,然後資料夾改名。
import
shutil
from
distutils.sysconfig
import
get_python_lib
# 尋找pip安裝對應的site-package包的位置
path_zh
=get_python_lib()+
'/notebook/i18n/zh_CN'
path_zh_old
=get_python_lib()+
'/notebook/i18n/zh_CN_old'
# 將notebook/i18n/zh_CN 為notebook/i18n/zh_CN_old
shutil
.move
(path_zh
,path_zh_old
)# 返回中文
# shutil.move(path_zh_old,path_zh)
2樓:RayWong
嘗試了上面提到的幾種方法,並沒有效果。
今天終於無意中解決了問題:
除Chrome首選語言設定成英文外,翻譯網頁時的語言也設定成英文(雖然自動翻譯網頁功能一直就是關閉狀態的,不知道為何還會受影響)。翻譯網頁的語言可以在Chrome ┇(更多)- Settings - Advanced中設定, 希望可以幫到部分還未解決此問題的小夥伴
3樓:鬼點簿
LANGUAGE=""
LANG
=en_US.UTF-8 LC_ALL
=en_US.UTF-8 jupyter notebook直接在terminal中執行
4樓:Orange
占個坑。。同樣的問題,強迫症看著賊難受
用的chrome瀏覽器,把瀏覽器的顯示語言換成英文後重啟,就是英文的介面了,然後再換回漢語仍然保持英文介面
漢化了的遊戲算盜版嗎?
死傲嬌 個人認為不算,因為畢竟我花錢了,這份錢也落到了開發商手裡,我所做的一切也沒有改變遊戲本身的平衡性,也沒有妨礙到其他玩家的利益 阿橘倒地不起 個人淺見,盜版與否只跟你是否從正規渠道購買的遊戲有關,跟有沒有漢化沒有關係。如果你是玩的0元版,那哪怕是沒漢化的版本,那也是盜版 相反如果你是從正規渠道...
LOL手遊怎麼漢化
喜歡撩騷的震哥 目前上線的國際服是沒有中文的,等台服公測後才會有正體中文。英雄聯盟手遊官方發布的訊息,台服會在12月8號開啟公測,同步上線的還有越南和大洋洲。另外12月10日,歐洲 土耳其 俄羅斯和獨立國協地區 中東和北非也將開啟公測。雖然這 環大陸公測 落空了我們對國服上線的期望,但能有正體中文的...
bts怎麼變資本化了?
他們本身就是資本的產物啊,只不過之前無人知曉的時候資本不會偏重於他們,所以大家只能看到他們對於夢想的熱情和幹勁,但誰會和錢過不去呢?這幾年的瘋狂闖漂亮國就是因為資本看中了他們日益提公升的知名度,他們做資本前的表演者,不然你覺得他們每天創作跳舞是為了什麼?為了喝西北風嗎?藝術家名頭很好聽但不是每個人都...