在做四六級時,怎麼培養自己翻譯長難句的能力?(一句話中可能大部分單詞認識,但整句話不知道是什麼意思)?

時間 2021-10-24 00:15:33

1樓:一北魚

英譯漢和漢譯英的標準不太一樣,看你的問題應該是英譯漢,這個就是平時多讀,多分析長難句,也就是所謂的精讀,能力遷移,平時能分析德清楚,積累多了,英譯漢就會簡單很多。

2樓:黃小豪

既然已經是要備考四六級,那麼就是已經經歷了高考了。

高考英語有一道「送分題」,語法填空。不知道對於題主來說是不是如此。

語法填空,考的是語法,其中的難點莫過於從句和句子成分

從句,也就是,由某一種引導的句子。

句子成分,就是要區分清楚句子中不同單詞在句子中充當的作用和部分。

繞了一圈,跟培養理解長句能力有什麼關係呢?答案就是,只要能分清楚句子成分,分清楚從句,那麼長句,就能分清楚了。

相信題主在學習過程中,英語老師也要教過斷句,但是一般沒有什麼人去聽。在我上大學的時候,大學英語居然還有提醒學生斷句的內容。

那一次上英語課,英語老師點名讓我讀了書上的一段。那是一段很長的句子,包含了從句,介詞短語,分詞做狀語,等等,讓整個句子十分「充實」。讀完之後,老師問我對這個句子有什麼感受,我回答說沒有什麼感受,句子內容意思表達得挺完整的。

老師還引導性地問我,難道你不覺得在讀的過程中有什麼彆扭嗎?我很憨憨地說沒有。

等我坐下來,同桌跟我說,老師本來是想讓你「出糗」的,好讓老師提醒大家,寫文章要注意斷句,乙個句子不要寫得太長。可是你讀得太好,斷句沒問題,沒有因為句子太長而出現喘氣,搞得老師不知道怎麼接了。

是啊。在高中的時候我就很注意斷句的情況,還特地和班上的其他同學就這個斷句做交流。而且語法填空的訓練,也要求對句子的成分做好區分劃分。

所以我在朗讀英語的時候,該斷則斷,不會出現句子太長導致喘不上氣的情況。

既然長句能分清楚了,那麼當把長句分成了短句之後,理解意思來,就得心應手了

3樓:夏夏

鍛鍊快速識別句子主要成分的能力,一句話先找出主句和從句,再在主句中找出主謂賓,對這句話大概意思有乙個基本把握,再把剩下的成分加進去,了解整句話的含義之後,再用中中國人理解的語序和表達方式重新梳理一遍(有時候字字對應翻譯或者按照英文語序表達出來,很難被準確地理解),就完成了長難句的翻譯

大學英語四六級怎麼自己算分?

想必題主應該知道四六級算的是排位分,不是捲麵總分吧?看到這個問題回想起當時我考完四級,滿心歡喜的對答案算分,感覺自己分可高了,不科學啊!我考試的時候,聽力明明一臉懵逼,怎麼可能怎麼高的分?還是後來在網上看到一篇文章,說四六級的總分不是捲麵分加起來那麼簡單,看的是排位分,還有公式。這個四六級分數計算公...

英語四六級翻譯題有什麼提分技巧?

巨微英語四六級 首先,在拿到一篇翻譯時,先仔細讀一遍文章,get到文章的題材和大體內容,然後再開始進行每一句的分析,依次確定主幹和修飾成分 比如定語 狀語 補語這些能不能處理為介詞短語 非謂語動詞或者各種從句等等 確定出文章大意之後,接下來就要進行乙個詞乙個詞 乙個句乙個句的翻譯了。說到這裡,題主要...

工作以後 跳槽時 四六級是否基本沒用?

蘇世四六級 沒多大用,真的,別考了。你看那誰誰誰,人家四級沒過,不照樣年薪xx萬麼?如果有人和你說上面這句話,那你最好 聽都不聽 別人四級沒過,去了xx市xx事業單位 你有人家的門路麼?或者說,你有他運氣好麼?如果沒有,你還是要正視一下這個問題。前乙個,不信你可以翻翻學校的畢業要求,我到現在沒聽說過...