英文寫作應該更簡潔還是更繁複?

時間 2021-07-07 03:45:49

1樓:NONOLAN

首先英文寫作的簡潔我認為並非一味減少字數而是以最少的字數表達最多的內容所謂less is more

the elements of style 提倡的減少贅字實際上也跟美國現在寫作說話充滿cliche有關不過如果看看那些英美頂尖的作家其實就會發現他們並沒有完全按照the elements of style 但是卻可以寫出經典不朽的文字

至於名詞化 Joseph Bizup在 Style:lessons in clarity and grace 中提到有些情況下使用名詞化是必要的且修辭角度看更好而且也提到了哪些情況下不需要使用名詞化

舉例:The nominalization is the subject of an empty verb such as be, seem, has, etc.

The intention of the committee is to audit the records.

The committee intends to audit the records.

還有好幾點就不一一列出了,再附上乙個需要使用nominalization的情況:

A nominalization that is a short subject refers to a previous sentence

A short nominalization that replaces an awkward The fact that

E.g: The fact that she admitted guilt impressed me.

Her admission of guilt impressed me.

還有幾個原因就不一一枚舉了關於副詞的話一定要言之有物不要為了使用而使用舉個超越概念精讀第三冊翻譯的一道題目:

令人恐懼的是工廠的有毒化學物質正滲進我們的地下水源。

答案是: The toxical substances are seeping menancingly into our ground water.

menancingly 這個副詞在這裡用的就很到位也表達了作者的觀點。

大致就是這樣了… 第一次回答請見諒:)

女生應該更注重外表還是應該更注重內在?

陳晨晨晨 個人認為首先是內在吧,讀得多看得多見識廣了會增強個人的自信心,自信心增強會改變乙個人的氣質,而氣質又是人外在表現不可缺少的一部分。乙個氣質出眾的女孩即使相貌一般也是吸引人的,至少挺吸引我的。而且這種吸引是可以長久維持的,僅僅憑靠外貌維持的吸引在審美發生變化或者美貌不再的時候便無法持續了。當...

「舞蹈是我一生的信仰」用英文怎麼翻譯得更簡潔而不失詩意美感?

翻譯奧莉姐 Dancing is my lifelong passion.Dancing is the meaning of my life.Dancing is the one THING I host most dear.Dancing is my eternal love.Dancing is...

人應該更愛自己還是伴侶?

暖玉 自己,要是連你自己都不愛自己,還想別人愛你,哪是痴人說夢,你要是愛對方超過你自己,他 她 是習慣裡你對他的好,就會把這些當做理所應當的事,以為你是他爸媽呢!慢慢他 她 就會嫌棄你這嫌棄你哪。 吉田松陽 愛自己和愛伴侶這兩件事不存在 更 的選擇吧!這是什麼非得二選一的事情嗎?我愛自己能讓我更懂得...