學習英語的時候,英語老師告訴我們要用英語思考,而不是先把英文翻譯成中文。怎麼訓練自己英文思考呢?

時間 2021-06-26 16:55:22

1樓:阿亮

多看美劇英劇有雙語字幕那種

你想想你想要學習人家的思維你是不是得長期處於人家的生活裡

看字幕的時候兩種都看注意力集中看一季不管用的連續看四五季真的天天看看個80來集你就能有了

2樓:矛盾的人

漢譯英。英譯漢。

如果你能堅持下來的話,每天一小時。兩天你就能明白什麼叫用英文思考了。

兩種語言都是從左到右讀,但是句子中時間地點人物的位置有時候會有區別。翻譯的多了,熟悉了兩種語言之間造句的區別就有了英語思維。

然後你就可以英語思維了。

練習是最關鍵的,道理大家都懂,能不能堅持,堅持多長時間就看個人了。

3樓:Serious Joker

JUST THINK IN ENGLISH. NO CHINESE, NO TRANSLATE.

For example, if I say "how are you", and you answer me, "I am fine, thank you." There is no Chinese in between,but I doubt whether it can be called "THINK".

If someone ask you to introduce yourself, can you just think and give him the answer,without referring Chinese?

I just notice one difficulty, maybe you know something in Chinese,but do not know it in English?

有沒有英語大佬或者英語老師告訴我這個句子裡的 for each section 這個介詞短語什麼成分?

飛落 定語和狀語很好區分,用來修飾名詞就是定語,不是的話那就是狀語。所以這裡是狀語。具體是哪種狀語,其實不重要,不影響你理解句子意思或者結構。 凱恩德 你好。首先,一般來說,摳出句子主幹,剩餘的要麼是定語 在名詞後面 要麼就是狀語 或句首,或句末 所以,你這兒的 主幹 you ask yoursel...

菲律賓英語老師教的英語好嗎?

順興 英中國人的外教課和菲律賓人的外教課都上過o 其實我還上過法語外教課 英國老師的發音真的很好聽誒,很標準,而且會很關注像ed,s這些容易忽略的問題。就是費用很貴啦。一節課150rmb。菲律賓老師的確有口音,而且有的老師口音很重,但是也有很多老師的英語發音很好,很美式,只是個別單詞的發音有問題,語...

為什麼英語老師講英語的時候都喜歡順帶批判一下漢語?

還有說漢語沒有固定句式,表述不那麼精確的,也是醉得不輕。乙個孩子對母親說 媽媽,我要玩你的手機。完全可以說成 媽媽,手機!直接省去五個字。說話看語境,特定語境下完全可以簡而又簡。 herbert tree 這位英語老師評判的結論雖然不敢苟同,但抓的現象倒是很準,實則反映了漢英兩種語言語法的幾點不同。...