學習拉丁文對學習外國語言文學有很大意義嗎?

時間 2021-06-19 06:12:53

1樓:肥貓大王

主要是看你未來的研究方向。基本上,離現代越久遠的英語文學作品,越需要拉丁文知識。

如果你是研究19世紀後的英語文學,拉丁文知識只是乙個錦上添花的玩意,不會特別影響你的研究。文藝復興以來,幾百年的民族化和本土化,拉丁文和拉丁文學已經只是大學某個專業的小眾知識了。僅僅在幾十年前,大英帝國和美國的公務員和上流社會都需要經歷包括拉丁語在內的系統西方古典知識訓練。

如今,除非那些願意一輩子鑽研的人以外,拉丁文知識基本上已經和大眾教育脫節。你應該多鑽研後殖民、後現代、女權這樣更符合時代氣息的知識

如果你是要研究文藝復興、中世紀甚至更早的文學作品。那麼有一定的拉丁文知識有益無害,因為讀的越多,你越會發現大部分作品都會指向拉丁語和拉丁文學。但是拉丁語要精通到什麼程度,這也要根據你的實際情況,包括你的研究主題、作者和方向。

因為學習並掌握一門死語言,尤其是拉丁語這樣語法複雜的語言是很耗費精力的。更不用說你還得掌握中世紀英語、古英語或者是諾曼法語。

2樓:八旗舊人

拉丁文有很多的遺留,比如韻律學,修辭學,中世紀的文學都是仿照拉丁文來的。因為大多數國家還沒有發展出新的文學模式,就是換了個語言,比如十四行詩,還有愛情詩。

英語語言文學下分的語言學和外國語言學及應用語言學有什麼區別?

我17年研究生畢業於上外的英專語言學方向,我們和外應以及語言戰略和語言政策專業的同學被編在了乙個班。我結合自己的經歷和見聞說一說 理論上說兩者沒有區別,都屬於語言學。具體地講 從研究方向上看,需要根據自己的研究興趣和對應院系的老師所具體從事的領域選擇是進英專還是外應。從就業上看,兩者找工作的容易程度...

外國語言文學專業具體是什麼呢要學些什麼呢,專業怎麼分呢?

天山行客 現階段中國高校本科應該是沒這個專業的。如果一定要說的話也無非就是學文學史文藝理論語言學什麼的,應該還會有些本國的文學現象。套中國語言文學 涼茶 外國語言文學,是文學門類下的一級學科名稱,設有英語語言文學 俄語語言文學 法語語言文學 德語語言文學 日語語言文學 印度語言文學 西班牙語語言文學...

高中理科生,大學選了外國語言文學,現在很迷茫,高中的朋友聊學習都看不懂了,大一這半年不知道學了什麼?

暮雪 都是這樣,大一的知識很多時候其實不難,但是我們都很難再拿出高考時的幹勁了,都是這樣,迷茫的心態也很正常,大一,就是想讓你真正明白自己想要做什麼,到底要不要在專業的學習上繼續走下去,大一就是給你乙個嘗試和抉擇的過程 找到自己的定位,然後不要回頭的走下去 芊芊微暖 要學會去適應你選的這門課程,培養...