英語專業中的高翻班和英語語言文學有什麼區別,各自的就業前景?

時間 2021-06-03 07:09:46

1樓:Potter Thomas

高翻班,也就是翻譯專業。

語言文學專業,主要就是學常規的語言知識。

這2個專業基礎知識部分是重疊的,只不過,後期高翻專業以翻譯為主。翻譯又可以細分為筆譯和口譯2個方向。一般就業方向就是口譯譯員,筆譯譯員。可以進入公司,也可以進入相關的事業單位。

語言文學專業,就業範圍較廣。公立私立院校教師,培訓機構教師;公務員;外貿;英語運營等等。

其實英語專業就業範圍很廣,具體就業情景很難一概而論。主要還是看個人的綜合能力和個人選擇的單位崗位的具體待遇。

2樓:晚安我親愛的夢回牽繞

這樣說,我舉個栗子

fair,合理的、公平的、公正的、還有引申意義的市場。

但在文學作品或者古代英語中是魅力非凡、充滿魅力的意思,男女都可用,名詞也可代指美女

captain,隊長、船長,但在軍隊中是上尉的意思,很多初高中的英語教師會在不同的文章內容中出現翻譯錯誤

再說英語文學

In me the tiger sniffs the rose

余光中先生將其翻譯為「心有猛虎,細嗅薔薇」

年輕時看湯姆索亞歷險記,原文我忘了,但直譯過來是從左耳朵笑到右耳朵,表示開心

最後乙個留給大家翻譯一下

Though well she knows the touch of silk and lace,she shuns not straw when gripped in lust's embrace.

英語專業考研想考語言文學,請問它是不是比翻碩難?

美美呀 翻譯類真的太麻煩了,各種要背的英漢互譯。英語語言文學真的很easy!我十一月份開始準備的,最後考上了,可以說真的沒怎麼花時間,每天睡到下午三點起床,吃完飯去自習室差不多三點半,學兩個小時,五點半去食堂吃晚飯。然後散步,晚上七點再去自習室學到九點回去,開始玩農藥。就乙個月左右。但是!我一學習是...

英語專業不學習高數和微積分是怎樣的體驗?

天公狂醉 剛開始特別爽,很少動腦子算個什麼,看著其他專業姐妹們絕望的衝擊高數十分快樂 但是慢慢的腦子就開始 癢 可能是以前受數學荼毒太深已經習慣了於是去報了二專,統計啥的學起來賊上頭 痛並快樂著,大概是個抖M vonna 當時就是因為不想學高數選擇了英語專業,結果被英語虐到了懷疑人生,一周除了近代史...

關於川外和西南大學的英語專業?

由於糟糕的課程設定和散漫的培養方式,西南大學英語專業的學生在保研面試的時候,經常被外校的老師質疑基礎知識不紮實。僅供參考。 奈多璃 今年畢業的川外英語專業學姐覺得,如果你已經打算好了讀英語專業出來當老師,肯定考川外啊。川外英語學院教育方向的學生從大二開始就進學校教書實習了。我是翻譯方向,能感受到同一...