韓語裡諸如 和 此類的音是怎麼區分的?混淆去讀影響大麼?韓語是否也有音調(拼出來和單詞發音有差異)?

時間 2021-06-01 01:33:01

1樓:[已重置]

單元音「」

發音要點

1)它是單元音,所以發音器官不能產生變化;

2)「」與「」舌的高低相同,都是中音,其區別是:

① 「」是圓唇音,「」是扁平音;

② 「」是陽音,「」是陰音;

③ 「」是後舌音(舌根音),「」是中舌音。

這個音呢相對於還是比較好發的。而發這個音最重要的就是要把嘴巴攏圓,絕對的攏圓,這樣發出來的就是真正確的了。

單元音「」

發音要點

1)它是單元音,所以發音器官不能產生變化;

2)「」與「」都是舌根、圓唇音,它們的區別是:

① 「」是陰音,「」是陽音;

② 「」比「」的舌位高,開口程度小。

這個音呢其實你只要發成類似於中文的(嗚)就可以了!

2樓:

(/u/)和(/o/)的區別主要在開口度上,後者開口度比前者大。(關於開口度:開口度可以理解為舌頭與硬顎的相對距離,開口度越大,其距離越遠, >~>~,漢語拼音的a>o>u,漢語拼音的a>ê>i)

這兩個音是區分很明確的,不能混淆。

現代首爾方言已經不區分聲調了,毋論正字區分。

3樓:振亞語學

羅馬音發音時嘴型比發音時的要大一點點,音近似o

聯絡記憶英單詞over,發音近似國際音標羅馬音發音時嘴很小很小地嘟著,音近似拼音裡的U聯絡記憶英單詞 root,發音接近國際音標[u:]

4樓:Jessica

和是完全不一樣的母音,記住母音子音就能區別了

讀o的音讀wu 混淆去讀當然不行了,單詞都給改了

韓語沒有像普通話這樣固定的四個聲調,看你自己了。我一般是看綜藝聽radio什麼的模仿他們的調調。

韓語裡的緊音是濁音嗎 和日語裡的促音有什麼關係?

寧靜致遠 韓語裡的緊音準確來說像是日語濁音與促音的結合體。緊音有乙個重要的因素 氣流受阻。有時候我們可能會覺得南韓人說話氣息一頓一頓的,就是因為緊音的存在。所以發緊音時,先利用日語促音發音方法 但不要停頓太久 再把子音發的稍微重一點即可。 日語寺子屋 日語當中的促音相似古漢語的入聲。現在貌似只有吳方...

怎麼區分英語裡形容詞中的ic和ical結尾?

一頭熊un ours 對於英語的形容詞而言 注意題主問的就是形容詞 ic和 ical的對立幾乎是不存在的。換句話說,以 ic和 ical結尾的形容詞同時存在並且意思不一樣 的情況是極少的。像electric electrical,economic economical,historic histor...

吳語和贛語是怎麼區分的

閉眼聽風 這跟贛語吳語怎麼分的沒關係。主要是因為現在上饒管轄的區域跨了以前的兩個州郡,廣信和饒州,這兩個州的文化完全不一樣,信州主體是江西東北山區,饒州主體是鄱陽湖東部平原,廣信是主體在信江流域中上游,饒州主體在饒河流域和信江中下游。饒州府主要轄現在的鄱陽餘幹萬年德興樂平浮梁六縣,方言是鷹弋片。廣信...