把英語詞首的字母 x 均讀成 ks 是否有利於聽眾?

時間 2021-05-31 20:35:10

1樓:TairanoKaeru

1. 讀z已經是音變的結果了。

2. 熟練的「聽眾」不會把聽到的東西先轉變成文字形式再理解。

2.5 語言的能指和所指是語音形式和對應的概念,並不需要過文字這一道,例如文盲。

3. 這是乙個非常「語言學習者」的問題,思考是好的,但這次確實想錯了。

2樓:Rhokois Phisolis

聽者又不是先根據讀音在腦中拼出拼寫,然後根據拼寫去查單詞,而是直接讀音反應單詞。

換言之,人家腦子裡記的單詞就是/z/開頭的讀音。你發/ks/人家肯定反應要慢一點。

(題外話,我猜題主聽聽力就是先在腦子裡組拼法吧?但是這樣想的話,反應速度會慢不少呢,真要去聽英語的話很吃虧的啊。)

3樓:mteechan

英語的音系限制決定了ks子音簇不能出現在詞頭,這不是你想不想決定的。同樣,ps、ts等子音簇也不能出現在詞頭。當然這不影響你強行讀成ks、ps、ts。

4樓:摩西

不正確。

單詞字首如果是/ks/音,後邊再接其它音會很彆扭,但是/ks/音在末尾就沒有問題。

所以你看著名的施樂影印機,Xerox,怎麼讀?[zrks]。

這是規則。按你的想法,先別說是否有利於聽眾了,發音者都會彆扭的。

5樓:吳郡太守

把中文的翹舌音都念成平舌音是否有利於聽眾?

如果題組覺得四的話,那就四了。

如果題組覺得不四的話,那就不四了。

當然,你也可以把所有後鼻音念成前鼻音,把平聲念去聲。只要大部分人覺得沒問題,那就是沒問題。

大部分中中國人把thank you念成sank you,很多印度人念成tank you,英中國人都能聽懂,但是他們應該不會覺得方便。

6樓:番茄.go

猜你說的是英語,英語以X開頭的詞很少,應該都是發/z/音。

其實讀音和書寫不一定非要嚴格關聯,這方面漢語是乙個極端,芬蘭語西班牙語可能是另乙個極端。英語在中間某個位置,拼寫不是很規則。

7樓:「已登出」

英語允許/ks/出現在詞首。比如希臘第十四個字母在英語中有四種發音,分別為/sa/、/za/、/ksa/、/gza/。

具體某個單詞的發音還是要按照標準的發音來,不能自己篡改發音。

8樓:黑之聖雷

這個其實是「詞首子音簇」的問題。簡而言之,在英語的音系規則中,詞首發/ks/是不合法的。不要這麼讀

很多語言在詞首可以容納的子音組合(即「子音簇」)是會少於詞中或是詞末的,比如英語中詞中和詞末都可以出/ks/的音,但詞首就是不行。也沒有為什麼,就是這麼約定俗成的。

當然了不同語言的詞首子音簇也不相同,就比如希臘語的詞首子音簇可容納的組合就遠遠多於英語,所以就會在英語中看到不少詞首奇奇怪怪的發音。比如psychology最開始的p在英語中就不能發音,因為詞首/ps/同樣不合法,要注意這個只是英語自身的問題,在詞源的希臘語裡好端端地能發出/ps/來的。其它pt-、pn-、mn-開頭等等同理。

至於為什麼會發/z/,那是因為z開頭的單詞也很少,所以至少,比起發/s/而言,更不容易歧義一些。

9樓:答非所問

我不懂你的意思是什麼,首字母x的單詞少之又少,如果是作為ex-存在的話讀gz和ks,如果你gz發ks的音那肯定是錯誤的,如果一直讀錯你聽力的時候就會存在聽不懂這個單詞的問題,建議糾正,背單詞從發音背是一方面,理解它的意思放在句子中記憶才是最正確的方法。

法語詞末的子音字母有什麼用?

法語的子音尾是退化消失得子音尾,退化路徑為 t k er es ent 喉塞尾 e 喉塞尾 消失 e 但是正字法沒有跟上語音的發展。你模擬一下發音標準的廣東話的一,上海話的一和普通話的一就知道了。 1 連誦在一定程度上保留了尾子音,所以需要保留。2 如果去除尾子音的話,口語裡同音的詞書面語就不能分了...

英語單詞的 詞首 詞中 的雙寫規則是什麼

吳老師 我教小學生的 con com col cor co,表示 共同,所有,一起 com在子音m,b,p前,因為m和m,b,p的發音最初嘴型一樣,稱為同化,如computer,compact,combine.英語單詞中m子音後的子音絕大多數是mbp也是這個道理,如empty,hamburger.同...

英語詞源是記憶英語單詞最好的方法嗎?

Kisssss Fisssss 讓你有興趣的適合你的才是最好的。詞源是個很好的工具可以幫助你理解單詞。但要掌握好這個工具也是需要花費很多心思和時間的,也許會讓你花費比單單背單詞還要多的時間。 摩西 絕大多數人混淆了詞源,詞源學這兩個概念。很多人認為研究或知道單詞的前世今生是詞源,但首先這樣更接近詞源...