在英語中,為什麼 be 及其相關變形沒有實際動作與之對應,但還是劃分到動詞一類?

時間 2021-05-31 01:08:03

1樓:英語思維

先看be動詞的各種形變是怎麼來的,如下圖所示:

把上圖的eat 變為be就成為下圖:

英語思維:非謂語動詞的起源

be 動詞的本意是「是,存在」,如:

let me be

to be or not to be

You are being stupid.你最近(表現的、存在的)很傻。 區別於You are stupid.你很傻。

being 是進行態(非常態),是乙個短期的存在。而後句是你的屬性,是很傻。

從這兩句話可以體會中文和英文對這些細微的思維表達差異。

進一步了解being 可以仔細了解一下「常態/一般態」和「非常態/進行態」之間的區別,也可以參考下面幾個回答:

英語思維:been 是怎麼來的? has been +名詞?

Be 何時做助動詞,何時做主動詞?

You are being rude. Being 到底是個什麼東西?

英語思維解密語法的原理

黑與白:什麼是動詞原形?

英語思維:英語為什麼存在 There be 句型

英語思維:介詞 in on at 間的本質區別

英語思維:賽門喵你無恥的抄襲可以休止了

2樓:

題主的疑惑可能是因為「動詞」這個名稱,我們可以看一下韋氏詞典裡對verb這個詞的定義:

Verb: a word belonging to that part of speech that characteristically is the grammatical center of a predicate and expresses an act, occurrence, or mode of being and that in various languages is inflected for agreement with the person and number of the subject, for tense, for voice, for mood, or for aspect and that typically has rather full descriptive meaning and characterizing quality but is in some instances nearly devoid of such meaning and quality especially in use as an auxiliary or copula.

大意如下:一種詞類,獨特之處表現在作為謂語的語法中心,表達一種動作、發生的情況或者存在狀態。在多種語言中,發生屈折變化與主語的人稱和數一致,或者根據時態 、語氣或者體貌變化。

典型情況下,有相當完整的描述意義或者描繪特徵,「但是在有些情況下,尤其是當助動詞或者系動詞時,缺乏上述特性」。

題主要問的就是釋義的最後幾個字「 in some instances nearly devoid of such meaning and quality especially in use as an auxiliary or copula」。

be本身可以當成實義動詞,表示「存在」,比如:

There is a cat sitting on the chair.

To be, or not to be, that is the question.

這種意義下的be是名副其實的「動詞」。

第二種情況是be構成的主係表結構。

He is in the classroom.

這樣把be當成動作的確是不太可行,但是要知道,動作不是句子的中心,謂語才是。英語由於形態限制,形容詞,介詞片語不能當謂語。不像中文:

我不高興。(形容詞作謂語。)

他在教室裡。(介詞片語作謂語。)

be不當adc了,當起輔助,但是你團戰時候還是得把他當成乙個英雄不是嗎。

第三種就是be當助動詞。

I am reading a book.

I am confused.

道理和上面差不多,動詞的分詞在意義上,已經有了進行/被動的意義,但是語法結構上還是不完整,分詞不能直接當謂語,be又被拉過來當了輔助,怎麼著還是得算個團戰得力助手。

第二第三種情況就是「 in some instances nearly devoid of such meaning and quality especially in use as an auxiliary or copula」的例子。

3樓:張賀

這個問題很關鍵,大部分時間可以看作是系動詞,無實際意義,去掉後不影響理解句子內容,也是後面理解高階語法的關鍵。

參見旋元佑的《文法俱樂部》,開篇講的就是這個。

4樓:阿丁的貓

這個問題也困擾了我很長時間。

be動詞、情態動詞、助動詞等幾類詞讓人非常不解——它們不表示任何動作,怎麼就會被稱作動詞呢?

後來終於搞明白,源頭是出在「verb」的翻譯上。維基百科是這樣介紹verb的:

也就是說:

verb除了可以表示動作外,還可以表示狀態變化

verb的詞源是拉丁文中的"verbum",而"verbum"等同於英文中的"word"

可見,將verb直接翻譯為「動詞」並不是十分的準確。兩個原因:

首先, 從詞源上看,verb是等同於word的,並沒有特指某一類詞,即:

其次,顧名思義"動詞"是表示動作的詞。而將verb譯為「動詞」只是體現了它表示動作的這個性質,卻忽視了它表示狀態和變化的性質,所以:

這裡就可以回答題主的問題了:

正是由於verb被不太嚴謹地譯為了「動詞」,才會導致「linking verb」被譯為系動詞,「auxiliary verb」被譯為助動詞、「modal verb」被譯為情態動詞。

實際上,這幾類詞不表示任何動作,它們與實際意義上的「動詞」並沒有太多的關係。

參考:Verb - Wikipedia

5樓:郭小閒

一到關鍵時候大家就把這句話給忘了:

To be or not to be, that is a question.

這裡的 to be 是生存的意思。

再加一句名言:

I think therefore I am.

6樓:何致偉

英語中有很多動詞都沒有實際動作與之對應。最常見的就是系動詞和情態動詞。其實更有趣的現象是英語中的廣義動詞,沒有乙個專門的動作與之對應,在不同情況下可以對應不同的動作,比如make和take。

掌握廣義動詞與介詞的搭配(英語中叫prasal verb)是英語高階很關鍵的一步,個人覺得比背gre中的那些一輩子也碰不到幾次的高階詞彙要實用得多。

7樓:「已登出」

動詞分好多種,be我記得是系動詞,按照定義的話:In linguistics, acopula(plural:copulasorcopulae; abbreviatedcop) is a word used to link the subject of a sentence with a predicate (a subject complement),在語法學中,系動詞是指將句中主語與謂語連線起來的詞彙,這個系動詞很多語言是沒有的,比如阿爾泰語系,俄語(唯一沒有系動詞的斯拉夫語,受芬蘭語影響)日語等都沒有,這些語言表示「A是B」的時候,就說「A、B」。

古代漢語也沒有系動詞,原來我以為是現代白話文從英語裡引進的,後來經大家指出是六朝以後逐漸產生的~特此宣告。

動詞這個翻譯可能是不太準確,因為很多動詞都是靜止的,沒有什麼實際動作,比如stay、sit、stand等等,你說stay這個詞有啥動作嗎。。。還有一些是自發的,比如sleep這些,都不涉及什麼動作,但描述的是一種狀態,可能翻譯成謂詞會更好,描述的可能是持續的狀態,也可能是瞬時的狀態,描述持續狀態的動詞叫stative verb,那些表示「動作」的謂詞實際上是描述瞬時狀態的,叫dynamic verb比如jump,run,ram之類的。很多語言都會對兩種動詞的用法加以區分,比如德語,但是英語裡已經丟掉了這種區別。

stative verb 經常是不及物動詞,而dynamic verb往往是及物動詞。

8樓:

沒有實際動作的動詞可多了:exist, perceive, assume, condition, need, neglect, possess... 這都沒有動作啊。

茶 在英語中為什麼叫 tea ?

小茶控 茶的英語為什麼有的寫CHA,有的寫TEA?過去中中國產茶,陸路輸出的是廣東話的CHA,由海路出口的是福建話的Dea發音。閩南話口中的Dea,當用英文拼音表示,變成TEA THE TEE的樣貌。 青埂 葡語學生來答一下,這個典故是當時在葡萄牙上文化課時候老師提到的。茶最早是由葡萄牙傳入歐洲的,...

為什麼楊洋及其正面相關上熱搜這麼難?

三觀要看反派五官 正文 全職之後的路好,平時不太關注但是有時候吃瓜也吃到一些真真假假。我是覺得沒有黑熱蒐比常上正面熱搜還好感。也許粉絲會不平,但是就無利益相關的人來說反倒覺得安生。楊洋氣國民度真的不需要熱搜去炒!不需要營銷號事無鉅細的搬!不需要粉絲瘋狂刷屏鋪滿視線所及!而且楊洋現在轉型,特戰的片花和...

請問在英語中when的用法是什麼?

交流電 一 作為副詞,它有以下的用法 1.作為疑問副詞,引導特殊疑問句,意為 什麼時候 何時 2.作連線副詞,引導名詞性從句或不定式,意為 什麼時候 從句使用陳述句語序,時態根據實際情況而定。3.作疑問代詞,常和介詞 since,till,up to 等連用,意為 什麼時候 4.作關係副詞,引導限制...