英語無法學以致用,如何才能最大限度地把剛學的知識用起來

時間 2021-05-30 02:30:22

1樓:啦啦啦

刻舟求劍 [kè zhōu qiú jiàn]基本釋義比喻不懂事物已發展變化而仍靜止地看問題。 貶義出處《呂氏春秋·察今》:「楚人有涉江者;其劍自舟中墜於水;遽契其舟曰:

『是吾劍之所從墜。』舟止;從其所契者入水求之。舟已行矣;而劍不行;求劍若此;不亦惑乎?

」近義詞按圖索驥守株待兔一成不變蕭規曹隨緣木求魚食古不化依樣葫蘆膠柱鼓瑟反義詞瞬息萬變見機行事相機行事因時制宜因地制宜 9

2樓:可愛

向左轉|向右轉愚公移山貴在堅持,刻舟求劍,糊塗之極,守株待兔徒勞無益,鄭人買履不可思議,杞人憂天十分可笑,庖丁解牛唯手熟耳1、【愚公移山解釋】:比喻堅持不懈地改造自然和堅定不移地進行鬥爭。近義詞:

鐵杵磨針、鐵杵成針相似詞:移山填海、 移山倒海 、江山易改,本性難移、公事公辦、 山外有山2、【刻舟求劍解釋】:比喻不懂事物已發展變化而仍靜止地看問題。

近義詞:守株待兔 、墨守成規反義詞:看風使舵 、見機行事3、【守株待兔解釋】:

株:露出地面的樹根。原比喻希圖不經過努力而得到成功的僥倖心理。

現也比喻死守狹隘經驗,不知變通。近義詞:刻舟求劍、 墨守成規反義詞:

通達權變相似詞:枯木朽株 、兔唇 、兔子、 小兔、 野兔、 白兔 、龜兔 、小兔子4、【鄭人買履解釋】:用來諷刺只信教條,不顧實際的人。

近義詞:生搬硬套 、死搬教條相似詞:買賣人 、鄭重 、鄭重宣布、 鄭重其事、 革履、 履歷、 履行 、步履

3樓:

需要語境才行啊,on the trackyou are the one上學時劉老師是認真講過用法的,當時沒記住,看了劉老師參加的相親節目後,一下子就記住怎麼用了,這兩個片語還可以用來撩妹,老師當時你怎麼不說啊。。。

4樓:「已登出」

不要奢望能夠零星的記詞

如果大概掃過一些關於topical thesaurus的書的話(正在掃Netweok and Knowledge in Roget's),可以看看 Sir Richard Attenborough (1923-2014) Tribute List : Thinkmap Visual Thesaurus 這類存在

這是翻書的時代,乙個查詞典都要翻書的時代

5樓:夏洛克丶福爾摩斯

個人認為,學英語的關鍵在於積累使用。

1、積累,不只是記幾個詞,幾個短語,而是要把它們放到句子裡。

要會用,自己在背單詞的時候,應該去想,這些單詞和短語會在什麼場合用到,然後自己造句或者找例句。或許一開始的時候,自己造的句子不夠好,但是日積月累,慢慢的,你會聯想,造句的時候,可以想起之前學過的詞,是不是也能用到這裡。

之後,多閱讀,你就可能看到有和自己查過的或者造過的句子類似,然後對比,記下來,這樣印象更深。

2、使用,就是說,要敢說,也要及時糾正。

多記句型,起碼說出來是通順的,符合語法的,慢慢的就有自己說話、寫作的套路了。

可能剛開始有些呆板,但是通過閱讀積累,通過對話,通過看電影之類的,可以學到很自然的句型,多應用之後,就轉化成自己的東西了。

然後就是多用,英語一定要多用多說多讀,尤其是在學習和打基礎的時候,是靠長期的培養形成使用的習慣。

習慣才能成自然。

具體怎麼背單詞,怎麼造句,怎麼聯想,怎麼閱讀,就不展開說了。

總之,想通過簡單背幾個單詞幾個短語就想能把這些詞貫通到生活工作中,是不可能的。

當然,學術專業詞彙的記憶,會就是會,不會就是不會,生活中用法不多,不拿出來單說了

(水壺裡的水不滿,如果還不使勁晃悠,哪能倒出來?)

希望有幫助。

讀書要怎麼才能學以致用?

先讀和工作學習相關的書吧,這樣子你看完了就可以很快用到,如現在在工作中會用到管理,那就買一些管理方面的書,然後看完的某些個點剛好說到我的痛點了這樣就很快能記住。就是和自己的生活相關的會用的快些。 鹽選推薦 相信我們都有這樣的經驗。平時看了很多書,上了很多課,但是到了應用的時候就是想不起來 或者是好不...

怎麼把讀過的書學以致用?

書生值得 學以致用,重點還在用上。首先考慮自己想要做什麼,想要解決什麼問題,然後再去檢索讀過的書中有沒有解決方案。不要為了讀書而讀,是帶著問題去讀,不經意的某句話就可能讓眼前的困境迎刃而解。 辟雍 找個安靜時候,乙個人,列張表 把自己感興趣的事 人 物,寫下來,注意是感興趣的,而不是掙錢的。務必寫下...

如何有效地輸出知識,學以致用

趙子辰Vic 十天不長,但對我來說這十天帶給我的一些微妙變化足以改變我的一生 最開始幹這事的時候想的特別簡單,不為漲粉也不為賺錢,只是想滿足自己較強的表達欲,強制整理腦子裡一大堆非線性的想法,以線性的文字表達出來,不得不說,這招還是很管用的,有時候寫完內容我自己都要驚呼 哇,還是很完整的嘛,這事我想...