沒有人糾正發音,自己乙個人怎麼練好英語口語?

時間 2021-05-29 23:32:11

1樓:看過不後悔

我說說我的想法

要練好口語,發音是基礎

要糾正發音,首先要知道正確的發音是什麼?

然後,大量模仿直到形成條件反射,固化到大腦為止我強烈推薦一本發音教材,我就是通過這本書,糾正了多年的發音錯誤這本書的特點是,不只是簡單地告訴你怎麼發出來,而且還告訴你,在正常表達過程中,這個音實際上是怎麼發的要知道,通常的口語表達和字典音標,還是有所不同的,這就好比,漢字一,字典標的是 [yī]

但實際上, 乙個人,這裡通常要發成 [yí]英語也是一樣,如果只看理論教程,只聽理論發音最後你說出來的英語,就會感覺怪怪的

比如 sister[sstr],實際上這裡的 t ,要改成 d

即,口語表達的時候,是這樣的 [ssdr]反覆聽,反覆學,每次都有新收穫

順利安利一下,每日英語聽力真的很棒,

聽力資料非常豐富,不管你是處於哪個英語階段,都有相應的聽力材料供你選擇

我目前主要學的是,新概念英語和賴世雄美語音標受益良多。。。

2樓:趣課多

英語發音一直是大多數中中國人的致命傷,語音一旦不同,表達的意思就會有歧義,在外中國人理解起來就會很困難,那我們該如何練好英語發音呢?

練好英語發音主要有著4個方法:

(1)多聽錄音,反覆的模仿跟讀,將自己的語音與錄音對比,力求神似。

(2)看英文原版電影,模仿裡面的語音語調,還和情景對話,適當的演出來,並且去理解電影中出現的習語!

(3)唱英文歌。

(4)注意每乙個單詞的捲舌[r]和尾音,每個短語、句子的音變現象。

學習了這四種練好英語發音的方法,最主要的還是自己去實踐練習,英語的發音最主要還是多練多說最好,在說的時候不要怕口型誇張,克服自己的自卑心理,大膽的說和練,才能達到想要的結果。

3樓:御阪10027

很多人覺得說英語,一定要說的向電視劇集中配音一樣標準明亮,才是學好了口語,我不這樣認為。

和外國朋友交流時你會發現,外國友人說的英語比自己的英語老師說的難聽懂,這是因為,實際生活中每個人說話都有自己的發音習慣和口音。比如不同地區的中中國人,在說普通話的時候,聽起來語音、語調、鼻音等等,都是有區別的。

想要說好英語,先學好音標。

正如我們學漢字先學拼音一樣,學好了音標之後,對每個單詞應該怎麼發音會有更深的理解。

其次,建立信心,大聲讀。

默讀是練不好口語的,大聲讀才能找到自己的不足且建立自信,別怕別人笑,沒那麼多閒人。

最後,不要刻意追求字正腔圓的發音或者花哨的連讀。

乙個詞乙個詞的蹦出來,可以讓對方聽懂就可,久而久之,語速自熱會快起來。

當然,如果有機會交流,多多交流比什麼都有用。英語學的是一門語言,不是一門科學,沒有那麼多的條理定律,多說多交流,永遠是學語言最直接的好方法。

4樓:姚霽芸

看了這個問題,我想說:英語口語好不好和發音沒有直接聯絡!!!

很多人都以為英語口語好就是語音純正,其實不然!

試想一下,如果乙個人能把「Hello!」"I am fine. Thank you!

" 說成標準的美式英語或英式英語,但是和老外進一步交流時啥也聽不懂、啥也說不出,那你說ta的口語好嗎?

反過來,如果乙個人操著一口濃重的中式英語口音,卻能流暢地和老外進行交流,那你說ta的口語不好嗎?

所以,想要練好口語,就不要過度地關注口音。聽得懂和說得出才是最重要的!

當你聽得多、說得多了以後,口語練好了,口音也就自然而然地純正了!

5樓:

你以為那些口語好的人,是說了一遍錯的,有人糾正,然後從此就一口標準的倫敦音(美音)了嗎?

不是的。

是幾十遍的跟讀,重複,讓口腔肌肉形成記憶。

跟讀的材料可以找關於中產階級生活的美劇,如老友記,絕望主婦。

breaking bad,csi 這些顯然是不合適的,跟讀久了,你會一口underground的俚語。

紙牌屋,boston legal 這些也不太合適。偏政治法律。句子太長,主從句結構複雜,跟讀起來容易受挫。

就找生活化的句子,劇中人說一遍,你摁暫停,重複個五六遍。每天三四個小時。

三個月後,你的口語發音如果沒有長足進步,你來找我。

國內土鱉式學英語,除了出國旅遊和短期工作外,沒有海外留學經驗。中英同傳,客戶都問是國外哪個院校畢業的。因此這個題目還算是有發言權吧。加油。

6樓:乙隻菜雞

最初的話,一定要能夠清晰的認清以及讀準音標,可以自己錄音與各種軟體上的做一下對比。由於只有自己乙個人,當讀大多數單詞都已經能準確的時候就可以開始多讀一下句子以及各種文章了,當讀的多了,順嘴了,雖然比不上有人對話的好,但是那種感覺來了,還是不錯的。

最後,其實真的要交流的時候,放寬心吧,你看印度的英語,能夠準確表達自己的意思即可,剛開始不用有太大負擔,慢慢來就行了。

7樓:桃妖之灼其華

小學學習了音標,初中是跟著英文老師的發音念課文,但是等我到了美國留學才發現這麼些年依然有些不準確。比如蚊子mosquito,身邊的人一直都重音放在前面(貓斯key透),可是到了美國這麼說就被笑話了,因為正確的重音應該放在「qui」那裡,發音是(某斯ki透)。於是,在那個全英文的環境裡,我每天聽各種老師和同學的口音,並且模仿。

事實證明挺見效的,越來越多的人一聽我說話都誇我發音好。

自己乙個人的話還可以多看看美劇,除了南部,白人的發音都挺標準(南方的人發音有點賴賴的,比如《西部世界》裡面,個人覺得不太好聽)。可以一邊看劇一邊跟著讀,先慢慢來,充分利用耳朵揪出自己發音的不準確;之後加快速度。久而久之口音就更正宗啦。

8樓:南洋鴻雁

找乙個自己喜歡的英語音訊,按照:聽~跟讀~自讀~複述的順序去練習。

每乙個環節的次數不限,一般可以2221,聽兩遍,跟讀兩遍,自讀兩遍,複述一遍。具體取決於自己的情況。

其中,自讀的時候可以用手機錄音,然後自己對比原音訊進行自我糾正,然後再自讀第二遍。複述在之前的幾個環節到位情況下再進行,而且可以不要求百分百原文複述。

如果能夠堅持住每一天,一段時間效果就會出來。

9樓:璃茉

個人覺得不想報培訓班通過自己練好口語還是有點難度的,對於不是英語專業的學生來說,時間成本可能會偏高。

所以,我覺得如果讀者的英語發音存在問題的話還是找個途徑去一對一糾正一下比較好。現在很多學校會有聯盟的口語角,會有學長學姐帶大家free talk進行一對一糾音,可以去了解一下。剛好我了解到有這麼乙個英語口語角活動,有興趣的朋友可以私戳我。

好的開頭才能事半功倍,之後的事情靠自己的努力一般來說完全是ok的。

10樓:adamlam99

Microsoft Word 的 「Speak" 可以把Word 文件的內容以英文和普通話真人發音讀出來。

怎麼學英文翻譯語音

1. 把你的文章抄到Microsoft Word 2010/2013/2016 (我不知道早期的Word有否」Speak」功能);

2. 跟著

adamlam99:翻譯:怎麼能聽我的英文翻譯文章語音步驟便可聽得到英文翻譯的發音。

11樓:程恩

有時用新語言交談的困難不是語言本身,而是你如何思考它。

如果您用您的母語思考然後嘗試說英語,您將始終必須在不同語言之間進行翻譯。翻譯不是一件容易的事!即使是精通兩種或多種語言的人也難以在語言之間切換。

解決方案是用英語思考。

你可以隨時隨地做到這一點。當你思考你的一天,或者當你想要決定要點什麼食物時,嘗試使用英語。嘗試使用英語字典來查詢單詞。

這樣你就不必使用母語和翻譯單詞。你會注意到,當你用英語思考時,你會更容易用英語說話。

12樓:小黃鴨

有時用新語言交談的困難不是語言本身,而是你如何思考它。

如果您用您的母語思考然後嘗試說英語,您將始終必須在不同語言之間進行翻譯。翻譯不是一件容易的事!即使是精通兩種或多種語言的人也難以在語言之間切換。

解決方案是用英語思考。

你可以隨時隨地做到這一點。當你思考你的一天,或者當你想要決定要點什麼食物時,嘗試使用英語。嘗試使用英語字典來查詢單詞。

這樣你就不必使用母語和翻譯單詞。你會注意到,當你用英語思考時,你會更容易用英語說話。

13樓:Rena

2步就能搞定自己的英語發音問題:

1聽錄音並跟讀。放一句讀一句。有見過蠢萌蠢萌的童鞋自己看著文字大早上起來朗讀英語文章的,精神可嘉,但是這發音!

這語調!簡直是魔音貫耳!!發音還都是錯的!

所以,答應我,找一些音訊資料再開始讀好嗎?而且說的跟讀絕對不僅僅是只跟讀1遍那麼簡單,而是要充分發揮小和尚念經的精神,也就是說要讀到流暢自然為止。參考資料:

新概念、小豬佩奇動畫片、BBC紀錄片、脫口秀節目均可,適合自己難度即可。

2 和音訊同時開始,同時結束。完成第一步並不能幫你糾音,只能幫助你比較流暢得把句子讀出來,你可能會說可能無法自己辨別發音是否準確。但是,只要你和音訊裡面的人一起開始讀這個句子,讓你聽自己的發音和音訊裡的發音是否相同,這個總可以吧!

回想自己在班級裡的英語早讀,如果自己讀錯了,會在整個班級的聲音中特別明顯,一下子就能意識到自己錯了。這個一起開始讀,一起結束的方法也是同樣的原理。

14樓:yhh

發音前還有語速太快,發音後還有口音。老外自己都不管發音。美中國人還有法德墨意的私活。

所以,原版教材很重要。你讓老外說廣東話上海話明顯是在整他。老外和中中國人說自己的土味英語時都一臉的純真。

其實老外學的都是標準英語。所以,如果老外不想好好說話。你也沒辦法。

這才是現實。如果老外願意好好說話,就算你發音不准,還是能交流的。

15樓:Jensen W

自己糾正發音,難如上青天。

以我個人來說,因為最開始學英語的時候老師的發音很標準,我的發音沒有跑偏。

發音雖然是沒有跑偏,念的也都是對的(絕大多數),但就是欠了點native speaker的味兒。大一的時候我還挺介意這個事兒的,其他回答裡的看美劇,新聞跟讀我通通都做過,沒用!

可能有人說我練習量不夠大。就這麼說吧,新聞自上大學以來天天聽,每週還背誦;美劇我從初中開始就瘋狂看,我不在學習的時候幾乎都在看劇,看過的電視劇集少說也有上千集。這個輸入量應該是很足夠的吧?

軟體也提一嘴,只要你讀得大概對,它都會判你對,你的發音力度不夠它是完全聽不出來的。如果軟體判你讀得沒什麼問題,你又覺得自己怎麼也沒有內味兒,你的問題跟我之前幾乎就是一樣的。

廢話不多說,後來上了語音課後,語音老師第一節課就一語驚醒夢中人——力度不夠!

講中文不太費力,動動嘴皮子就好了。但講英文是要運用到口腔裡很多個部分的,力度不夠,你的英語就是說得懶洋洋,沒內味兒。只有你的口型,舌位,力度都夠了的時候,你的英語聽起來才會像英語。

第一步我推薦乙個乙個仔仔細細認認真真地學習音標,從每乙個音節入手,再到詞,然後才是句。練習的時候嘴巴一定要使勁兒(不是瞎嚷嚷啊,當時舍友就那樣幹的,每天都給吵乙個下午),一開口說英語就要有發音意識。練習時可以矯枉過正,比原來的發音的基礎上加倍200%,這樣你今後日常說的時候,嘴沒有練習時那麼緊張了,剛好能退回乙個剛剛好的水平。

練習發音,更要練習聽力。聽力不好,你聽不懂怎樣是對,怎樣是錯。我們上語音課前,老師都會給我們放BBC one minute news/ AP news,讓我們shadowing,也不是讀完就算了,她會問我們主播的發音有什麼特別突出的地方,比如某個音他發得比較扁(口音關係),捲舌音發得特別突出,連讀吞音之類的。

剛開始我們可能聽不出門道,但越到後來,我們越能注意到主播的發音特點。

除此外,你一定要清楚自己在做什麼。就說usual,很簡單乙個詞吧,小學就知道了。但你知道要發好這個音你的嘴要經歷5個口型變化嗎?

1. j 2. u 3.

4. u 5. l 這個單詞,我們就是從前兩個音節開始的,乙個乙個念,然後連起來然後再和後面那段連起來。

這就是我說的從每乙個音節入手。只有你清楚自己每乙個發音在發什麼,你才能真正發對。

以上說的這個,是我們平常練習的內容。我們會把乙個單詞抄下來,然後完整的音標寫下來,然後再拆分,1234往下列每乙個音節,然後在每乙個音節後面寫發音的要領(老師都會講)。期末考試的時候,還專門有捲麵的考試考察我們隊音標的掌握程度。

也有語音考試,就念乙個句子,開學的時候念了一次上交,結課的時候再念一次上交,進步越大,分越高。

把音標仔仔細細的練習好了,嘴巴習慣那個發音方式形成肌肉記憶了,你的語音就已經有巨大的飛躍了。把日常用的幾千詞的發音全都練習一遍,你已經能說出比較漂亮的英語了。

以上就是我在學校語音課上學習的內容(一學期也就把音標過了一遍,時間很緊張的),沒有乙個有能力又負責的老師指導監督,真的是很難貫徹執行下來。但一旦自己能正確做下來,你的收穫也將是巨大的。

音標能讀對了,下一步就可以再去學習連讀,弱讀等等規則了。瘋狂地練習幾個月的音標,語音是會提公升。但如果覺得自己練好了就停下了,你的語音肯定瘋狂倒退。

剛開始用老師的方法練習的時候,我覺得很不習慣,因為那和我原本鬆散的發音方式是相悖的。現在已經一年了,我說習慣了,嘴也記住了,一開口就是那個樣子了。雖然還不能說是特別優秀的發音,但我覺得是飛躍般的提公升。

高中女生自己乙個人走路乙個人去自習沒有人陪但並不是人緣不好,這很丟人嗎?

zl0312 最近我一直乙個人。其實挺舒服的。吃飯時不用考慮朋友的喜好,自己想吃什麼就吃什麼。幹什麼事也不用顧慮朋友的感受。其實挺輕鬆得。效率會提高,吃飯也會超快。許多人感覺自己乙個人走很丟人。其實不用想那麼多,你沒那麼多觀眾,沒那麼多關注。換位思考。其實當你看到別人乙個人的時候,也沒有想她是不是孤...

如何理解這句話 沒有人能摧毀乙個人,但他自己的心態能摧毀他 ?

南川 人,真的是一種很頑強的生物。再怎麼險惡的環境,只要自己不倒,都能苟活。蓬勃的生命力,生機勃勃,生意盎然。都是好詞。活著 活著 但只要自己垮了,要麼行屍走肉,要麼死亡 餘耒 摧毀乙個人需要兩種力量,一種內在的力量,一種外在的力量,但是外在的力量必須通過內在的力量才能發揮作用,所以,如果內在的力量...

自己乙個人打籃球應該怎麼練

王一 二十個中距離投籃。八十個三分球。五十個上籃 每次要出三分線再往裡跑 十個罰球。這個主要是不用其他人,自己乙個人就行了。如果覺得一小時太簡單,可以再試圖縮短時間或者增加每項的進球數字。 陶國強 乙個人打球,如果在球場撿撿投投是基本在浪費時間,乙個人想練好籃球就扎扎實實的練基本功,練力量,練體能。...