學習漢語國際教育(以前叫對外漢語,就是教老外學中文)是一種什麼體驗?

時間 2021-05-14 08:25:36

1樓:去吧比卡丘

本科四年對外漢語,研究生三年漢語國際教育,研究僧畢業卻選擇了做乙個語文老師。兩年的海外漢語教師志願者工作經歷,確實讓自己成長了不少。從懵懂無知的報了這個專業到後來發現國內就業形勢嚴峻,一點兒不後悔自己的選擇,畢竟,兩年的海外生活讓自己成長的不是一點點~但是如果不想出國的孩子,真的就不建議讀這個專業了……

學習這個專業的我們,會熬夜做好每一頁ppt,會認真對待每乙個文化現象,會思考每乙個語言點和例句是否適合學生,我教過孩子,見到過小孩子課上打打鬧鬧不認真,課下卻用力抱著你說愛你,我教過大學生,他們會認真上每一節課,節日生日會給你不一樣的驚喜,即使畢業了也還會常常聯絡你,這大概就是作為對外漢語教師的成就感吧~

可是最後的最後,堅守在這個行業的人卻越來越少,我們這屆五六十人畢業,真正從事這個行業的不足10人,高校不穩定,教學機構沒保障,很多人不得不去做了語文 .....

如果說發展的話,這個專業還是出國好一些,國內的話....大概只有考博爭取進高校是最好的選擇了

說如果說期望的話,希望國內會給這個專業更多的發展空間吧……

2樓:逸彤

首先課堂上是非常有趣的,如果班級是乙個多元文化的班級,不同母語背景的學生們在一起學習,他們各有各的絕活,各有各的性格,課堂上總是能收穫到意外的樂趣。for example:課堂上給學生講「曹沖稱象」,裡面有「造」,於是教同學們「造船」,「造車」,一名愛爾蘭的小夥子向我發問:

老師,我可以說「坦坦」的爸爸媽媽造坦坦嗎(坦坦是他的後座男同學,也是他的同捨生),哈哈哈,我一時不知道怎麼回答,只能邊笑邊點頭,他們看到我滿臉通紅後,及時打住:老師,不用你說了,我們自己有網路。

另外還有一點就是:會比較累。如果是綜合課要兼顧聽說讀寫,如果是單項技能課可能相對輕鬆一些,學生們會問到一些東西可能我們真的解釋不清楚,所以告訴他們這就是漢語的語法,或者漢語裡面這種用法較少。

中華文化博大精深,還是要做好本體知識的研究。

3樓:

個人覺得,學習漢語國際教育真的已經過了最好的時間了。說的是實話,可能有點極端,不喜歡的也沒辦法了。

這個專業真的很尷尬,相信不同的學校把他歸屬的學院都不一樣,好像是教育學院,好像是文學院,又好像是國際學院。所以畢業以後可能什麼都是,也什麼也不是。

然後就業真的感覺很尷尬,先從當志願者說起,想去好的國家地區,錢不夠花的;去窮的地方真的像在消耗青春,什麼也學不到。另外就是漢辦真的什麼也給不了你,編制沒有,社保沒有,五險一金也沒有,當然有人會說工資高啊,高嗎?乙個月8000或者6400離鄉背井,什麼保鄣也沒有真的高嗎?

當然還有人說,你可以轉公派啊,看看轉公派的名額,真的少的可怕,有些名額看著是掛著的,其實和您真沒太大關係,你說出門幹個兩三年,你又不能移民,終歸是要回來的,一回國啥也不知道,啥也沒可憐不?或者找乙個派出單位,再轉公派,現在的工作乙個蘿蔔乙個坑,沒有需要誰招你,而且乙個雞肋專業,能不能找到工作兩說吧。

當然如果你是名校的能用學校的名氣活下來,或者用專案和其它渠道把它作為乙個跳板,可如果你是乙個普通大學的對外漢語,也沒別的打算而是真的指望它能成為一技之長,還你個美滿人生,可別做夢了,只能是韭菜。

有點悲觀,也有點吐槽的意味,前幾年還可以,現在真的要慎重入行,血淚之言。

4樓:

作為乙個漢碩在讀研究生,同時正在從事對外漢語教學工作的我來說,體驗就是剛開始很新奇,你可以接觸到很多不同的文化和語言,甚至有一點點緊張,課堂上用詞和儀態包括表情,你都要考慮在內,因為文化差異和語言障礙很可能影響學生對你的理解。同時站在那個講台上,感覺自己代表的是中中國人,會很有自豪感和民族責任感。時間長了,你會發現其實它就是乙份普通的工作,學生也會調皮搗蛋,你也可能會有失誤,關鍵的是自己可能越來越從容不迫,享受教學的那個過程。

和國內的語文教學相比,在調動學生積極性和課堂互動上會更有經驗,形式也更多樣化一點,課堂氛圍更輕鬆。

5樓:Kipper

大三本科在讀。大一大二沒有明顯的專業傾向,學的多是中文大類課程。專業性強的專業課也就7,8門。

大三可以去海外或國內漢辦機構實習,理論聯絡實際會有更多收穫,但工資普遍較低。漢教相關的培訓機構質量參差不齊,感覺都不太成熟。

6樓:舒志

現在就在教外中國人,感覺不光能了解其他國家的人和文化,還能從不同角度來看待中華文化,但是文化不同,課堂管理很心累,總之是一件有趣但很辛苦的事。

7樓:

本科對外漢語,研究生應用語言學還是對外漢語方向,工作N年的老師覺得,其實就是乙份普通的工作。老師就是良心活,可是上得有趣,也有人上得很沉悶。接觸到不同文化不同背景的學生一開始是很新奇,時間長了,也就習慣,見怪不怪了。

由於零基礎的學生教多了,感覺自己母語能力,尤其是詞彙量都減弱很多。對我個人而言,教漢語不是逼得每個人都變成漢學家,培養學生對中國語言和文化的親近感就很好了。

8樓:陳奕迅

背景漢語國際教育本科在讀,班內有過3個留學生。在古代漢語課上,美帝國主義的學生向老師發問,老shǐ,這門課有沒有英文版的資料? 老師卒

9樓:為什麼起不了名字

大概就是過年放假一回家就有人笑話我是學漢語的,他們覺得漢語每天都在說還用學?!

我還碰到過有乙個親戚讓我背一下四書五經!!!xswl

10樓:宋禾初

上了幾個月的課,基本在教初學者,很享受這個過程,從零到一的過程,很有意思。遇到的都是不同國家母語背景不同的學生,各有各的問題,教學相長,自己也在不斷地學習,一直也在思考文化軟實力的問題。

11樓:半夏

現在大二,覺得課程還算輕鬆,在改革開放的前沿城市,有很多外國留學生來我們學校,結識過日韓語伴,糾正他們的發音真的蠻困難的,如果一開始沒學好的話,但是和來自不同國家的人交流真的很有趣。但是以後就業的話,如果按著漢語老師這個方向,薪水一般,職位也比較少吧。

12樓:奔跑的大魚Zoe

只當過志願者,輔導他們作業的那種,感覺給家裡小學弟弟妹妹輔導那種感覺……

會氣死的那種感覺,因為對方總是不明白該怎麼做,有時候直接自己上手了(或許我當時大學沒經驗,沒耐心)

漢語國際教育(對外漢語)的學生能有多硬核?

Zhengyan 漢語也是有語法的我還能分析的頭頭是道 漢碩的學生只會漢語嗎肯定不夠呀英語和其他小語種多少都要了解的不然怎麼對比呀怎麼發現學生的難點呀 上得了課堂也下得了廚房中華料理我也可以剪紙編中國結書法國畫太極吹拉彈唱哪個都能搞幾下 經過長時間和外國學生上課打交道以後呢說話都是溫溫柔柔慢吞吞的學...

跨考漢語國際教育,對外漢語教學引論這本書實在看起來困難,有沒有合適的網課推薦

漢碩的專業二會考到引論的知識點。引論這本書的知識點比較細而多,一共有10章,重點是3到10章的知識點考察的比較多,而且考察地很細緻。對於如何備考的問題,個人的建議是在基礎階段可以先跟著網課學習,然後整理屬於自已的考研筆記。剛開始複習的時候可能會困難,畢竟乾貨比較多,但是不用擔心,可以先看看學長學姐整...

曾經讀漢語國際教育的你(對外漢語),現在在幹什麼(包括本碩博)?

江小漫 我現在做的是海外華裔市場的對外漢語產品,說更具體點兒就是針對華裔的課程設計。由於是做線上的,所以我的產品形式就是互動課件。我會從課文 詞彙 句式 全科知識和文化知識這些角度,設計出供公司的全職 兼職老師使用的課程內容。雖然我目前的方向還是對外漢語的,但是由於我做的人群不是純外中國人而是華裔,...