在德語學習中有沒有像英語中的《新概念英語》一樣的經典教材?

時間 2021-05-08 11:51:23

1樓:「已登出」

背誦的話,推薦Goethe的Faust和Nietzsche的Also Sprach Zarathustra。

不要覺得難,這和我們小時候背唐詩宋詞學習語文是一樣的。

2樓:fengzhixiao

當年學德語的時候各種教材都接觸了,半日制學習同濟留德預備部的新求精,晚上學走遍德國,週末學新東方的德語課,比較下來,感覺新求精最適合自己,很正統的語法,學好了基礎會很紮實,適合繼續要用德語學習的人,其他兩種內容比較淺顯,適合日常交流使用

3樓:賜你乙隻妙蛙種子

題主的要求既然是最好原汁原味,那麼很多回答新求精的我覺得是有點不太符合的。新求精真的是中國式德語,裡面的很多語句是不符合德國語境的。新求精的主要作用是鞏固語法。

如果是為了提高口語或者背誦的話,推薦交際德語教程,當然如果自身水平在B1.2左右推薦Aspekt

4樓:Pa Vei

我也來說一說我的體會吧。

之前我也一直在想,如果德語中有一本像新概念英語這樣的教材那該是多麼有趣的是呀。但是現在明確告訴你,至少目前中國市面上無論是本土創作的教材還是引進的原版教材都沒有找到。

新概念英語是一本地地道道的海外原版教材,編這本教材的是英中國人L.G Alexander是乙個地地道道的英中國人。我也看了一下他的簡歷,發現有一條很關鍵,那就是他是一名作家。

是的,這一條很關鍵,因為一名好的作家寫書,關鍵是要懂得如何吸引讀者去讀。這樣的話,你就會發現,新概念英語的編寫體例非常特別。裡面根本就不象是一本教科書的痕跡,相反,這本書更像是一本吸引你去讀的故事書。

這或許就是這本書的魅力所在吧。而且英中國人都擅長製造英式的冷幽默,這一點更是在這本書中體現的淋漓盡致。

回過頭再來說一說德語教材吧。目前的德語教材都是按照專題形式來編寫的。這反映出德中國人的嚴謹。

正是因為德中國人的嚴謹這一國民性,導致德中國人不會編寫出像新概念英語這樣一本輕鬆幽默的教科書。

語言學習更大程度上是學習一國內在的東西。從教科書上也可以看出國與國之間的不同。

5樓:

Team Deutsche

適合速成,我是從A1到B2一直用的這套教材(一共9個月),每個階段分為kursbuch和Uebung兩本書,涵蓋聽力閱讀寫作語法詞彙。缺點是是德國原裝書,有點貴而且不好買。建議配合一本黃皮語法書學。

讀物的話外教社出過一系列德語分級讀物和有聲書,都是簡化版的德語名著,類似於德語版的書蟲。

6樓:

歌德學院北京分院已經不用《Themen Aktuell》了。。

11年前後用的是交際德語教程,studio d今年3月去的時候已經換成Schritt(A1-B1)和新標準Hauptkurs(B2-C1)了。個人使用過,A1-A2沒有太多長文章,B1開始文章比較長,個人基礎德語提高比較快的階段就是把studio d B1的書從頭到尾認認真真把能背的都背了三遍。

新求精非常chideutsch,老是把中國的國情翻譯成德語,不能在學德語的過程中充分了解德國的情況,不建議使用。

其實只要拿一本原版教程,用精看透,比看蜻蜓點水的看很多本教材強,因為教材中的知識點大同小異。

現實中有沒有像易學習一樣的基層幹部?

胡靜怡 事實上易學習的確不想提拔後來他也自己說了 問題是乙個不想提拔的幹部怎麼可以 組織怎麼能放心使用 組織希望的是每個人遇到提拔都像烏眼雞一樣 遇到不利的就躲 這樣人組織用的才舒服 但是組織必須讓他想提拔就像沙瑞金所說的易學習幹活是為了組織看得到那易學習就必須做烏眼雞 和他乙個級別的不知道,因為也...

英語中有沒有像中文一樣有趣的句子,比如哈登誰也防不住,哈登誰也防不住?

Dr.Xu 說到這個,就要提一下這本書 這本由英語語言學家RODERICK A.JACOBS和Peter S.Rosenbaum合著的 語法書 於1968年出版 就是這麼一本破舊的老書,裡面有一句很經典的句子 先來看看這個神奇的句子 The Seniors were told to stop dem...

英語中有沒有豐富的表示 一天中的時間 的單詞?

Breakfast time,coffee time,lunch time,afternoon tea time,drink time,dinner time,night snack time.bed time Nino張 有的有的,但是不是像漢語這麼豐富,多數是在詞語前面加了before 或者 p...