比利時和荷蘭為什麼可以和平互換領土?

時間 2021-06-02 08:39:40

1樓:伊芙斯奈菲爾

用一句不恰當的話說,魚水相歡,各取所需,有何可告?換領土為了更加便捷的「破案」,而且只是很小的一塊國土,15個足球場而已,沒多大事的。

2樓:燙老師

瀉藥啊,一臉懵逼,這個問題好厲害,完全不會答呀。

嗯,我只知道荷蘭人很摳門很小氣,超精明的,互換領土什麼的,至少有利可圖吧。

3樓:

感覺這些超級發達國家經常做出一些很讓人啼笑皆非的事情來,比如說乙個貓當市長什麼的。可能大家對這個都不是很在乎,都無所謂的樣子,反正大家生活的也都很好。

4樓:Money Qian

我住在馬斯垂克正好,走半小時就能到比利時境內。

荷蘭和比利時是很好認的,你走著走著發現房子變破變舊了,道路變髒了,那你就成功從荷蘭跨越國境降落比利時大地。

So, does it really matter?

還是有點意思的,荷蘭的小土地寸土寸金管理很好,換比利時的大土地比利時並不虧啊。同時也說了更加方便嘛。這點小土地,精確到幾公頃了,說明其實它們還是care領土的啦,荷蘭人的如意算盤斤斤計較是天下聞名...

很多經濟學的名詞都以荷蘭命名的,什麼go dutchAA制,dutch auction...

所以看起來隨意的領土交換,背後一定是荷蘭人的如意算盤打出來的。畢竟荷蘭領土變大了一丟丟不是麼?比填海造陸可輕鬆多了,乙個在海平面以下的國家多不容易。 。

不過這樣實踐派作風很好啊,不像我朝經常喊口號,一塊都不能少,卻很難管。

5樓:

因為對「領土」的執念是乙個典型的地緣政治(geopolitics)現象。現代歐美國家之間的國際關係是人類歷史上極其獨特的集體安全體系,消解共同體的邊界和內部認同,同時也就消解了不同共同體之間的仇恨,讓地緣政治成為了過去(雖然有人認為近年來地緣政治將以俄羅斯和東亞的方式回歸)。這是對兩次大戰和冷戰這三大二十世紀最重要事件所做出的回應。

在現代工業文明以前,對領土的執念一般是因為對土地的執念。近代以來,土地的意義改變,對領土的執念是歐洲由中世紀徹底向民族國家體系轉變的直接後果——共同體的形成需要劃定邊界,而劃界過程(阿爾薩斯和洛林到底是歸你還是歸我?)就是充滿了流血衝突。

而共同體邊界和內部認同在長期衝突反覆對抗中逐漸穩定下來以後,關於領土的爭議基本也就宣告結束了。尤其是在歐洲,這種衝突最終引發了一戰和二戰,這使得戰後的歐洲共識是集體安全,要盡可能避免三戰,更何況整個西方面對著乙個共同的敵人——紅教,因此戰後秩序是徹底摒棄了對這些根源的執念。

中國現在對領土的執念和一戰前的德國比較類似,都是繼承了歷史上的邊界未明確劃定、多權力層次的乙個大帝國(神聖羅馬帝國/清,前者與之共生的問題還包括奧匈帝國與巴爾幹諸民族),因此帝國體系與民族國家體系這兩種秩序產生衝突。作為當代中中國人,要想理解當代歐洲人為什麼對領土基本完全沒有執念,最簡單的方式就是看德國(在一定程度上還有奧地利)是如何從一百年前和現在中國相似的認知圖景,逐漸走到今天這種認識的。

簡單地說:1. 他們已經過了格外糾結領土的那個歷史時期(即新的秩序形成,而邊界尚未明晰的時期)。2. 被兩次大戰打痛了,下決心反思,不能再糾結於地緣政治了。

6樓:孫蕾

荷蘭比利時中間有一條河,但是有一點荷蘭領土在比利時那邊,有一點比利時領土在荷蘭那邊,執法管理都特別彆扭,警察要乘船才能去執法。兩個國家一商量,就換了。

其實歐盟加申根的關係,領土界限非常不清晰,就像河北省和河南省。

前陣兒歐洲盃的時候,荷蘭早早就被淘汰了,緊鄰比利時的乙個荷蘭酒吧,就申請臨時把國界線挪了挪,讓自己屬於比利時,吸引比利時的球迷來喝酒,歐洲盃結束又挪回去了。interesting

什麼條件可以移民比利時

Shirley 重磅推出的比利時購房移民,沒有移民監限制,僅需25萬歐左右就可完成比利時移民。申請條件簡單沒有存款,資金證明等一些列問題。滿足無犯罪,年滿18周歲已經房產要求就可以 MissLi 比利時 建議計畫移民的豪們先過來旅遊一段時間,小國家,住乙個月各個角落都能了解到。如果是當做跳板以後轉其...

荷蘭比利時盧森堡低地國家結合是什麼實力的國家?

李粉紅 很弱雞,歷史上合併過一次幾乎沒有向心力,你可以看看這篇https 這一塊地區歷史上確實統一過作為乙個民族國家可以追溯佛蘭德斯伯爵國。拿破崙戰爭後也短期的統一過算是西北歐小霸商業極其發達 中世紀歐洲最富庶的兩塊地方,北義大利和佛蘭德斯 藝術上也頗有造詣但是地理位置極其優 dan 越 teng ...

將法語和荷蘭語混合製造一門「比利時語」是什麼樣子?

大家都是從詞彙上說,我從聽感上來說說。荷蘭語是一種日耳曼語。總體上來說 不專業 各種日耳曼語的聽感都差不太多,清音 吐氣音 居多,雙母音不少,單詞重音靈活。而法語則是濁音居多,單元音居多,單詞重音千篇一律 一般都是詞尾 所以把兩種語言混合起來,就像 就像把廣東話 模擬荷蘭語 和上海話 或其他典型吳語...