有哪些日本動畫的粵語配音版,意外的造就了超越原版的新梗?

時間 2021-05-07 14:44:10

1樓:書書你好

動畫的粵語版配音我幾乎都忘記了

但要說超越原版

我立馬就想起了《迪迦奧特曼》裡的中文主題曲真的是刻在DNA裡的歌啊!

這是歌詞全文

就像Sunny穿過黑夜

黎明悄悄劃過天邊

誰的聲音穿梭輪迴間

未來的路就在腳下

不要悲傷不要害怕

充滿信心期盼著明天

新的風暴已經出現

怎麼能夠停止不前

穿越時空竭盡全力

我會來到你身邊

微笑面對危險

夢想成真不會遙遠

鼓起勇氣堅定向前

奇蹟一定會出現

就像Sunny穿破黑夜

黎明悄悄劃過天邊

誰的聲音穿梭輪迴間

未來的路就在腳下

不要悲傷不要害怕

充滿信心期盼著明天

新的風暴已經出現

怎麼能夠停止不前

穿越時空竭盡全力

我會來到你身邊

微笑面對危險

夢想成真不會遙遠

鼓起勇氣堅定向前

奇蹟一定會出現

新的風暴已經出現

怎麼能夠停止不前

穿越時空竭盡全力

我會來到你身邊

微笑面對危險

夢想成真不會遙遠

鼓起勇氣堅定向前

奇蹟一定會出現

新的風暴已經出現

怎麼能夠停止不前

穿越時空竭盡全力

我會來到你身邊

微笑面對危險

夢想成真不會遙遠

鼓起勇氣堅定向前

奇蹟一定會出現

國產動畫和日本動畫的配音演員是否有差距?

我覺得在製作方面最大的差距就是聲優差距。好多劇情和作畫不錯的國創毀在配音上。用配影視劇的方式去給動畫配音出來的效果特別扭,個人認為可以借鑑一下石斑魚配周星馳的方式,不要拘泥於標準普通話,多嘗試看看能不能找到合適的配音道路。科班影視劇的那種說話方式真的真的真的不適合動畫,以前的蠟筆小新 早期柯南 早起...

如何評價《西遊服伏妖篇》的粵語配音版?

我遇者誰 粵語版和國語版不是同一部電影,舉個栗子國師半生熟的粵語,放不開,正常粵語發音應該是放唔開,國師的發音是放唔hi,hi在粵語裡是女性和諧的意思,強烈推薦粵語版的,建議星爺以後配音要找台灣石斑魚那幫人, 流類不流淚 港真,一開始看到只有粵語版的場時我是拒絕的,因為無論什麼片我都想盡量看原聲。但...

《魔道祖師》動畫版的配音怎麼樣?

流川 我關注聲優有兩三年了 live錄音棚我都有聽過 各路大神我也都見識過 先說兩位c 傑大,追他蠻久了 這次配的說實話,很不理想,首先他是公認的帶點京痞氣兒配顧昀正合適 魏無羨不行,聽不出來的你可以去找乙個片段去聽傑大配的每一句的收尾聲音都是有變調的,每乙個音節都在組成這個句子,缺一不可 邊江則是...