在哈利波特系列電影中,是否有體現羅恩對哈利的嫉妒?

時間 2021-10-27 11:15:03

1樓:阿楚

有啊有啊火焰杯啊。

羅恩巴不得代替哈利去參賽,這也是為什麼他生哈利的氣的原因吧,個人認為他打心眼裡相信哈利沒有把名字投進去但是他出於對「救世主」這個身份的嫉妒吧…就會生氣,他覺得自己總是在傳奇之下,是不起眼的那個是救世主的陪襯,心裡不平衡也很正常。

2樓:在此之前kk

有。我只完整地把一系列看過一遍,記不太清。

應該是最後一部,三人組裡羅恩從魂器裡面看到了自己的潛意識,是哈利和赫敏在親親,這個時候羅恩早就已經喜歡赫敏了,但是不敢說。我感覺這裡應該能看出來。

3樓:沒有名字

有啊三強爭霸的時候不就是嗎,一開始大家都想參加然後他們的年齡不夠,後來哈利參加了羅恩不是還跟他鬧脾氣嗎,好像就是覺得他瞞著他們報名了還犯規。so….

4樓:如鯁在喉

這個其實在文章中是有體現過好幾次的

在哈利波特中有乙個小細節就是羅恩每次難為情或者是陷入尷尬境地的時候耳朵就會發紅,好幾次就是因為哈利的光芒太過耀眼使羅恩陷入乙個尷尬的境地。

1.羅恩的家境和哈利相比差距還是蠻大的,有幾次羅恩也有表示過貧窮的苦惱,但哈利在這方面總是很照顧羅恩的感受,這個有點難以判斷吧

2.羅恩對哈利的光芒嫉妒是在火焰杯這本書裡有表現的相當明顯。哈利獲得了名額之後羅恩認為哈利可以把羅恩的名字也一起投進去並且不相信哈利的解釋,當然也可能是嫉妒使羅恩選擇了不願意去相信。

儘管如此,韋斯萊仍是我們的王。

5樓:薛丁格的錢包

第四部就寫了啊,在三強爭霸賽哈利名字被火焰杯噴出來的那一刻,到第一場取金蛋結束。羅恩都是對哈利嫉妒爆發,兩個人冷戰。直到第一場見識到爭霸賽不是乙個容易的比賽才和好。

哈利波特系列等的電影圖書翻譯是否有重大的翻譯失誤?

橘色飛賊 忘記是誰翻譯的了,反正是這樣的 哈利去動物園和蛇說話 哈利 哇你是巴西來的呀,那地兒咋樣?蛇拍了乙個牌,上面說它是動物園養殖的樣品 哈利 噢所以你從來沒去過巴西呀 蛇 搖頭 注 英文的表達習慣和中文不太一樣,一般來說蛇作否定式回答就表示它確實沒有去過巴西 後來蛇跑了,說了句 Brazil,...

你最喜歡哈利波特系列中的哪部電影?

butterfiles 最喜歡的必然是第三部!電影我只看到鳳凰社就沒再往後看,最後幾部改動有點大了,和我想象中的相去甚遠。我想保留最初看書的時候那種印象。 Icey沒有加隆 最喜歡阿茲卡班的囚徒那一部了 主要是蛋妞 哈利演員 魯伯特 羅恩演員 和艾瑪,湯姆 分別是赫敏,德拉科的演員 顏值都很高!不說...

哈利波特系列電影裡面有哪些bug

哈利波特是童話!如果真的引用其力量體系,bug無窮多!舉幾個例子,射線狀的咒語,為什麼戰鬥不是邊飛邊戰鬥?就行鳳凰社裡魔法部大亂鬥。為什麼過聖誕節?魔藥,煉金術,等等課程辣麼6為什麼戰鬥不用其所學?等等等等。 Amberrs 最近再刷時候發現的,第三部電影剛開始,哈利在臥室裡揹著姨夫用lumos m...