漢字都是單音節的,為什麼漢語歌曲倒放的時候完全聽不出來字音呢?

時間 2021-05-08 11:49:17

1樓:jointer

倒放軟體是在語音識別軟體基礎上開發的,首先按語種把你的音轉換為字母,再把這些字母倒著放出來,而歌曲當中的字這些軟體識別不了,只能老老實實地倒放。我放的這首歌裡的ao就還是ao並沒有變成oa oa。

2樓:TairanoKaeru

因為倒放的時候,以先後順序組成漢字字音的音素也被倒過來了。

不信可以找一款倒放軟體,大聲朗讀「一把石手」,然後讓它倒放一下聽聽。

相信 @jointer 怹聽到的一定是「手十把一」,對吧?

豁出去了,今天陪表表玩兒了。

希望永遠看不懂好賴話的怹能看明白最後一句話是諷刺怹,因為按照怹「一字一音」和「不可分割」的暴論,倒放和倒讀是不應該有差異的。然而:

速讀正放

豁出去的速讀倒放

慢讀正放

慢讀倒放

請怹自己感覺一下吧,shi這個音節到底能不能分開。

估計是要繼續裝聾辣![驚喜]

漢語是世界上唯一的單音節語言嗎?

山巔一寺 單音節語需要明確 可操作的定義 關注的是詞word還是語素morpheme同音節syllable的關係?在定義清楚的情況下,更需從世界語言範圍檢驗。單音節語 的概念,也就意味著可能還有其他數目音節語的可能,比如雙 三等音節語。 jointer 漢語是世界上唯一的一字一詞一字一音語言,這是毫...

為什麼粵語在背稱英文人名時,單音節人名前會加乙個 阿

TheLegend27 瀉藥我不會粵語,但是我猜是因為習慣吧,就像叫中文名的時候一樣 阿成 阿香之類的,兩個字叫起來順口,於是喊英文名的時候會在單音節英文名前面加個阿。 尹匯聰 阿發,阿華,阿君,粵語叫人好多時候前面加阿,所以不單單英文名。歌詞都有 阿貓阿狗 意思是隨隨便便某個人。tony,有時候也...

為什麼在日語和漢語寫法不同的漢字中,有的是字元不同,有的只是字型不同?

王贇 Maigo 簡單點說,是個歷史遺留問題。Unicode在設計的時候,對同乙個漢字的相近的不同字形,採取了這麼兩條原則 同乙個漢字的相近的不同字形,給予相同的編碼 但為了保持與已有編碼方案的相容性,若某漢字的不同字形在已有的某編碼方案中有不同的編碼,則Unicode也分開。所以就造成了 戶戸戶 ...