各位音韻學愛好者都有什麼特別的口音?

時間 2021-06-02 08:15:49

1樓:

說家鄉方言時有時候會刻意或無意識用老派讀音以及「復古」讀音以及把同學跟著普通話跑偏的入聲字調調掰回陽平(不過太常用的沒辦法了) 還有拿白讀音甚至「訓讀」念書面語非常的喜感

2樓:

英語的習慣性讀成[~v]

[l]讀成,英語尤其明顯

[g]讀成,好在我大部分時候沒有使用[g]的需要閒得沒事會故意把[dz][d][d]變成[z](我就不會念濁塞擦音,咬我呀

接上條,會刻意把普通話裡的爆發音送氣轉不送氣、弛音轉濁音再接上條,說普通話時瘋狂連讀,乙個零聲母都不放過在說「讓一下」時會把開頭的//變成(其實我更喜歡[r],但戴了牙套之後不方便

3樓:曉風殘月

最近聽多了古漢語,普通話和英語都開始開倒車了:

普通話:

日母的字讀成中古音

wɑ發成ɑ

其他j/w/開頭的字的聲母發成

漢語拼音a開頭的字加上聲母q-

漢語拼音e開頭的字加上聲母-

不送氣清音按心情發成濁音

漢語拼音q按心情發成濁音

漢語拼音h聲母的字聲母發成

漢語拼音hu開頭的字聲母發成q,hu這個音節發成ɑ漢語拼音g/k開頭的字按心情發成/

下乙個字為塞音聲母的話,當前的字按心情發成與下個字發音部位相匹配的入聲韻尾

漢語拼音x發為

漢語拼音z發為【z】

漢語拼音you/iou發為j

ai發成

ou發為o

ao發為ɑ

漢語拼音e發為

當然這僅限於自言自語,因為超級鬼畜,我放一段文字+IPA感受一下(聲調不標了)

關關雎鳩,在河之洲

an an dy d , z o .

窈窕淑女,君子好逑。

jɑ tɑ u ny , dyn ts ɑ to .

下面是英語

英語比較簡單,就是把s和z以外所有的擦音發成同部位塞音,並把r發成大舌顫音

例子有時間再舉

4樓:Vincent Yeung

個人不會特意往創造性的方向整,最多是老派了些。比如小時候講廣州話個/過廣/港不分,現在會分;可能無意識分了少數精照(中≠宗除≠隨,不過大部分還是自由變體)。

但哪怕是往老派整有時也會帶來歧義。某次在家講會城話時突發奇想系統分m唔 ng五,結果出外辦事但凡涉及5這個數字,可能用力過猛時常被人誤會成2(ngi),最後還是棄了。

5樓:L'Analyse

會把H讀成aish /ei/而不是aitch把S讀成esh //而不是ess

把G讀成/i/

把Z讀成/di/

θ讀成/eita/

這只是本人的奇特讀音習慣

6樓:小雲哥哥

本來我沒有什麼特別高舉的說話方式,所以沒有回答這個問題。但是今天又刷到,突然想到了一件事。

與鵝師的往事。

當年,鵝師希望推動閩南語作為辦公室的lingua franca。但顯然這對於北方同學來說有點困難,對於南方同學來說也有困難,畢竟全辦公室沒有乙個人是以閩南語為母語的,想象一下我們如果堅持下去,會產生乙個怎樣的閩南語方言…… 而且當時辦公室已經被咱們東北話占領,所以可想而知,閩南語是沒有辦法取得任何地位的。

但是自從我知道了保定話是全中國最複雜的語言以後[1]

[2],我決定在保定口音的普通話的基礎上整乙個lingua franca。

於是,這天下午,我開始說一種具有以下特點的普通話:

沒有復母音。ao念,ai念,ou念[o],ei念[e]等。

鼻音韻尾變成鼻化母音。in念[j] ing念[j],an念,ang念[ɑ]。

零聲母全部加上n-。

區分鍋 [kw]、郭 [kw]

區分且 [tj]、客 [tj]

這個口音沒有被鵝師注意。於是過了乙個小時,我宣布,本口音演化了:所有的響音前都加n-。所以:

人:n門:nm

文:nv

我:nw

...鵝師終於注意到,問:「這是什麼話?」我說:

「這是保普語。」鵝師說:「什麼是保普語?

」我說:「就是保定普通語。」鵝師說:

「瞎說!保定普通話不是這樣的。」我說:

「只是借用了保定這個名字。因為它的靈感來自保定這個擁有複雜句末語氣詞的地方。」鵝師默許了。

然後鵝師也開始說保普語了。

第二天,我又宣布,保普語演化了。所有的續音前都要加n-:

三:ns

山:n憨:nx

先:nj

...鵝師批准了。然後我們開始用保普語說了幾句話。

第三天,保普語滅絕了。

7樓:

在唱歌時,堅決一律走大轍,一律用文讀,哪怕原唱唱的是白讀或瞎讀。包括但不限於「的di」,「了liao」,「麼mo」,「著zhuo」,「白bo」,「崖yai」,「淚luei」等。

實際效果其實不錯,特別是對很多歌詞文雅的抒情歌。但是對有些用「麼了著」這種字去押韻的歌有著天生的水土不服。怎麼辦?嗨,不唱就完了唄。

8樓:

回答裡出現三四個好友……那我也回答一番。

自從對語音的感知越來越敏感之後。雖說自己的普通話還是逃不出南方式音節型韻律,但是兒化技能和吞音技能欲發嚴重。比如學校食堂打菜,一口乙個「豆芽兒」「土豆絲兒」。

「地鐵站」「圖書館」這種詞也吞——/tietan/、/thkuan/(嚴格意義上,普通話的翹舌的主被動調音記//類會更合理。)

另外語音技能得到激發之後,經常可以隨性發明口音,改造口音,把一類字讀成自己喜歡的形式,也是很有趣了。

以及自己的母語自己也能說的更標準更古。(但一般不說)

9樓:苟全性命於治世

1.把不送氣清音全部發成真濁音(而且現在改不回去了…)2.zh ch sh r經常帶上[r],l不常帶顫兒,但是會讀成d3.

把in en an惡意地發成收尾,然後純靠主母音和ing eng ang分別

但是ian和üan發成江淮式的i,y

4.間歇性恢復疑母(牛iou 義i)

5.間歇性恢復尖團區別,與此同時韻母的發音也會改換成家鄉話式的,比如「絕」讀tsy

6.間歇性恢復微母(亡vɑ ≠王uɑ)

10樓:南宮子賢

0. 在平時的言語中,看情況無端復古。有時會把「BPMFDTNL」讀成「幫滂明敷定透泥來」(別問我為啥是「定」,就是順口)(遁)

常母入聲「塞化」。這個是因為個人情懷所導致的。因為無法接受「好端端的/dj-/還不如隔壁/zr-/(i.

e.「助」),無辜地被擦成了//>//>//」的悲慘事實,又因為「植殖鐲折」等「野雞」入聲(古)多音(今)字撐腰,所以自然而然地發生了如下變化:如「寔(常識切)」讀作一種介於zhi與shi之間的音(大概是[d~]

日常言語相對規範,發音強迫式到位。排斥各種兒化音,俗語。包括模仿其他方言的時候,好像必須得嚴格按照音標。

接上,由於排斥俗語,所以有一些俗語的擬聲詞,往往都會模仿的更像。例如拿腳在地上蹭,我媽曰:嗞嚀嗞嚀,完全普通話發音;而我曰:。

由於自學過閩南話和韓語這樣音系的語言,相對厭惡CV式音節,所以在「自造詞」上偏好使用複雜的子音、緊音

11樓:楚尾狂人ThaiTju

知組偷偷讀成英語tr一系,章組偷偷讀成jqx不帶介音,近似於zhchsh。(IPA打不出來,姑且用漢拼)。

說英語時「l」讀成日語「ラ」行子音。

「不」吞成單b,「了」會與前字聲母構成復子音(這種音確實很怪)。

12樓:傑斯球連

日語無論前面是什麼都把か/が發成/a/ 甚至發生了ですが /deska/->/desa/->/desna/的奇怪的音變(

13樓:笑也

我在講我家方言(徐州話)時偷偷搞了一點復古:

1.聲母:

由於昌徐型平翹舌音的翹舌更少,這讓在學校被洗成北京型的我倍感不適。接觸音韻學後,不再那麼牴觸了,做了一些妥協。遂有:

四/s51/≠是/s51/≠世/51/

2.韻母

小學時我一度不再區分斜/i55/和鞋/i55/,後來雖然被我媽糾正了幾個字,但終究分得不是很清楚。現在我明確知道讀/i/的到底有哪些字了,回歸了正統的老派口音。

3.聲調

由於陰平本身有/21/和/212/兩種變體,且單字調/21/偶爾也可以出現,我很自然地把/21/專用於清入。

於是單字調我能搞出五個來。

以上口音是確實出現在我嘴裡,且分得比較清楚。至於紙面上搞的高舉方案當然更多,但大多對立我尚不能分清楚,或者能分清但念出來也會被人察覺口音奇怪(如閉口韻),此處就不贅述了。

14樓:嗶王

各語言l隨機讀成,鼻音隨機塞化

最近發現經常把非高母音後的無聲除阻/k發成/q普:33 24 11 55~53~51(讀慣了改不過來)聲母是正常讀法(細音零聲母有時讀作,r長期讀作除外)韻母a ia i~a ua ɑ

o io i~ uo uo~

e (翹舌,強調,下同)~(h,零聲母,平舌)~(dtnl)~(gk)~(平時使用)

ê ie i~ üe y~~

-i / i i u u~(f後恒為) ü y~yer ai i~i uai ɑi~i

ei ei~i uei i

ao ~ iao a~

ou o~ iou

強調某詞時使用前一組,平時使用後一組

an n ian en uan ɑn üan en~nen n in in uen n ~n ün ynang iang uang ɑ

eng ing i ong ou iong u平時使用前一組,極不正式語境下使用後一組

粵:嚴格分nl ,唱歌時分s,有時陰陽上聲會混,不央化,經常將廣州音不應變調的詞變調

aang ang eng ing oeng ong unga ei ou

aak ak ek ik oek ok ukaq q q eik q q ouk

英:詞尾鼻音、清塞音無聲除阻

r讀作,不唇化

帶開口圓唇()

str有時讀作

長母音短讀

t喉塞化、閃音化

θ讀作t同部位的無噝擦音

濁音前的母音延長

不太會發濁塞音,可能偏清,不過都有盡力發

日:濁音偏清,清音略微送氣

z有時擦化,bg相對較少

句尾iu清化

中的u讀,其餘讀

漢字中的ei ou讀作e o

德:濁音偏清,不過應該比德國佬濁

r根據心情讀作 χ,母音後的r一般讀作

區分 e,前圓唇母音不央化

雙母音終點偏高

其他語言不會說,僅限於棒讀音標

15樓:Juxmina

於講漢語時口音而言:

「e」 的發音是 [~],

「o」 的發音也是 [~]

「uo」 的發音是 [w~],

然後 「ou」 的發音還是 。

「到底我做了什麼讓你這麼地後響化我?你並不把我當圓唇音,你甚至不願讀我一聲/ow/。」(

各位語言 語言學愛好者之間都有哪些特別的交流方式?

Reverie 子 VOT 這姑娘的VOT絕了 發聲起始時間 英語 Voice onset time,簡稱VOT 或譯為嗓音起始時間 濁音起始時間 聲帶震動起始時間 濁聲初起時 初濁 1 VOT的具體含義不完全與字面吻合,實際指某一子音從除阻的一刻到聲帶開始震動,中間所經過的時間。wikipedia...

音韻 漢字愛好者們是怎樣學習的,為什麼總能找到一般人查不到的本字或語源?

神晶 聽說你渴望力量.jpg Wiktionary,the free dictionary 中國哲學書電子化計畫 漢語多功能字型檔 The Baxter Sagart reconstruction of Old Chinese Old Chinese A New Reconstruction ABC...

3D愛好者學什麼軟體好呢?

運小抄 愛好者玩玩就好了,沒有必要話很多精力和成本學專業軟體,CG建模或者工業建模都要花很多精力來學習的,推薦乙個ipad的建模軟體,sharp3D,可以嘗試一下,好用還有ipad可以玩 建模出來的模型想要3d列印的可以聯絡我 蠟筆學長 目前主要是zbrush!這得看你以後從事3d手辦,遊戲模型,還...