有哪些名著寫得爛

時間 2021-10-24 09:48:49

1樓:

穆斯林的葬禮吧。

妹妹插足姐姐姐夫,跟姐夫在國外生了個娃,回國後妹妹說跟姐夫是真愛,讓姐姐讓位。但她跟姐夫在國外的時間裡國內正動盪,姐姐自己帶著孩子守著家裡的生意(且不說守得好不好)。姐姐不同意妹妹和姐夫的關係,妹妹扔下跟姐夫生的娃自己去了國外,姐姐把這個娃帶大。

直到這個娃死後多少年妹妹才想起來國內自己還有個孩子要回來看看。

人的情感世界就是很複雜我承認,生活中有這樣的事情我承認,每個人都或多或少在道德層面有過過失我更承認。可是這書裡基本沒有什麼跟穆斯林有關的東西啊。更像是狗血網文。

2樓:初唐

那些歷經時間的長河洗禮後流傳至今的作品,都是值得花時間去品讀的,而且建議精讀。

我們的一生太短了。就算不吃不喝,一天一本書,也就三萬本,不可能有時間和精力讀遍所有的書,因此必須讀精華中的精華。

3樓:尹馳鍔

閱讀是乙個仁者見仁的事情,有可能人家認為是名著,但是在你看起來就完全無法讀下去的感覺也是有的。比如在我看來,莫言的不少書我就讀不下去……

但是,你不喜歡不意味著寫得爛,這個評價需要謹慎,一般而言,名著一定是有其可取之處的,否則不能經歷時間的考驗成為名著的,你認為不好只是因為你不喜歡而已。

有哪些名著名過其實?

STU藝 魯濱遜漂流記。個人認為就是乙個作家受了現實中的靈感以後做的乙個超級超級超級異想天開的白日夢。一切都巧的不能太巧,在荒島上想要什麼有什麼,沒災沒病過幾十年,然後收了個奴隸,最後還把奴隸當商品,哈哈,赤裸裸的異想天開的資本主義的白日夢。不過可以當爽文看,嗯,小時候就覺得非常爽。 1 個人認為名...

外語名著中文譯本最好的有哪些?

海哥兒 楊苡所譯 呼嘯山莊 絕對我這個英語翻譯專業學生內心的經典之作,呼嘯山莊 這一廣為傳頌的譯名最先便是楊苡所創,據她在 呼嘯山莊 譯者序裡講到,某夜端坐於桌前,提筆思慮,躊躇不定,窗外忽然疾風陣陣,呼嘯而過,於是便有此名。呼嘯山莊 是Emily Jane Bront 構築的內心世界的文字展現,而...

《赤狐書生》的「爛」有哪些原因

青春受騙人 看完電影回來的人發言 劇情爛演技也爛只能說浪費了我的5元巨資以及兩個小時的時間!劇情上的槽點 1去蚌人金丹才能成仙?仙要靠害人上位?2男一男二怎麼關係就這麼好了?愛情都沒這麼快。3否定我的上一條,確實愛情來的很快,畢竟比男一男二的友情來的更快的是,男一和女一的愛情,見了一面就愛了。陳立農...