陌上花開可緩緩歸矣的英文怎麼寫?

時間 2021-10-24 03:32:48

1樓:一江月

單以此句,本是個歧義句:

意1:鄉間下路的花開了,(你)可以慢慢回來了。

意2:鄉間小路的花兒們啊,(你們現在)可以慢慢開放了啊。

沒有上下文,對於這種歧義句的翻譯,往往是譯者自己主觀定乙個認為合理的,然後進行翻譯。這裡顯然意1,合理得多;只因從《詩經》到《古詩十九首》,到唐詩宋詞元曲,男子遠遊求功名(服勞役),女子在家思男子一直是個大主題。

當然,真想翻譯得合理,必然要查其出處;此句是講五代十國時候的錢鏐,其妻(妃)對他的思念,是劇本的「唱詞」;明白了這一點就容易多了。

My lord, you must be on your way back.

Yet slow down and enjoy the nice blossoms in the path field.

錢鏐對江南地區,特別對杭州的功績,應該是極其巨大的,遊西湖會經過其祠堂,可以瞻仰一下其儀容,了解一下其歷史功績,看看傳說中的「鐵卷丹書」,當然進去要給錢買票,感覺頗為尷尬。

有哪些意境類似 陌上花開可緩緩歸矣 的句子?

Catherine 嫩茶重攪綠,新酒略炊醅。出自 春日題山家 李郢全文如下 偶與樵人熟,春殘日日來。依岡尋紫蕨,挽樹得青梅。燕靜銜泥起,蜂喧抱蕊回。嫩茶重攪綠,新酒略炊醅。漠漠蠶生紙,涓涓水弄苔。丁香政堪結,留步小庭隈。 風少俠 寡人不知如何輕握你手 有如此意境實在太難了,有學者評價 陌上花開,可緩...

乙個女生對你說陌上花開 可緩緩歸矣什麼意思?

我喜歡他我知道他也喜歡我 可是我要出國了他要去部隊了大家都沒有說破 很遺憾吧 作為乙個女生,我能理解她,她對你說這句話,真的鼓了很大勇氣了。我奉勸你,如果你不想像我這麼遺憾的話,你作為男生,難道不應該主動點去表白嗎!啊!還等著女生表白啊!當代惡臭大直男! 昨天她剛把簽名改成這句。我們在一起乙個月了,...

有什麼樣的故事可以配得上「陌上花開,君可緩緩歸矣」?

瀉藥匿名1 從現階段到2020年,實現第乙個百年奮鬥目標,即全面建成小康社會 2 從2020年到2035年,在全面建成小康社會的基礎上,再奮鬥十五年,基本實現社會主義現代化 3 從2035年到本世紀中葉,在基本實現現代化的基礎上,再奮鬥十五年,把中國建成富強 民主 文明 和諧 美麗的社會主義現代化強...