有哪些句子是無法正常讀出來,看到就不由自主的唱起來?

時間 2021-06-13 01:02:17

1樓:橘裡橘氣

以上所舉例大多本身就是歌詞吧

我來分享乙個,讀著就像唱歌一樣的。

雲對雨,雪對風,晚照對晴空。來鴻對去燕,宿鳥對鳴蟲。三尺劍,六鈞弓,嶺北對江東。人間清暑殿,天上廣寒宮。兩鬢風霜,途次早行之客,一蓑煙雨,溪邊晚釣之翁。

沿對革,異對同,白叟對黃童。江風對海霧,牧子對漁翁。顏巷陋,阮途窮,冀北對遼東。

池中濯足水,門外打頭風。梁帝講經同泰寺,漢皇置酒未央宮。塵慮縈心,懶撫七弦綠綺,霜華滿鬢,羞看百煉青銅。

貧對富,塞對通,野叟對溪童。鬢皤對眉綠,齒皓對唇紅。天浩浩,日融融,佩劍對彎弓。

半溪流水綠,千樹落花紅。野渡雁穿楊柳綠,芳池魚戲芰荷風。女子眉纖,額下現一彎新月,男兒氣壯,胸中吐萬丈長虹。

春對夏,秋對冬,暮鼓對晨鐘。觀山對玩水,綠竹對蒼松。馮婦虎,葉公龍,舞蝶對鳴蛩。

銜泥雙紫燕,課蜜幾黃蜂。春日園中鶯恰恰,秋天塞外雁雍雍。秦嶺雲橫,迢遞八千遠路,巫山雨洗,嵯峨十二危峰。

明對暗,淡對濃,上智對中庸。鏡奩對衣笥,野杵對村舂。花灼爍,草蒙茸。。。

後面沒背。。。

感覺背起來就和唱歌一樣,特別好聽。大概就是唱讀吧!

漢語之美,美不可言。

先謝郭嘉,讓小良子比個心。

2樓:

沒驚喜沒有改變,我已經聽了三年

我告訴外婆,我沒輸,我不需要改變

表哥說不要覺得可惜

那只是一場遊戲

只要外婆覺得好聽

那就是一種鼓勵

3樓:雲婷

化蝶飛~化蝶飛~因你沉魚落雁而喜悲,撲啦撲啦追撲啦飛無悔~~《化蝶飛》你是我的小呀小蘋果,怎麼愛你都不嫌多,紅紅的小臉溫暖我的心窩《小蘋果》

4樓:小蘇打Lucien

我看你們能堅持讀到第幾句:

讓我們紅塵作伴活得瀟瀟灑灑,

策馬蹦騰共享人世繁華,

對酒當歌唱出心中喜悅,

轟轟烈烈把握青春年華。

5樓:Switch

春季裡開花十四五六,啊六月六啊看谷秀啊春打六九頭,這麼包裝簡直太難受,我張不開嘴兒,我跟不上遛,你說難受不難受,你說難受不難受?

明明單詞讀對了,句子也對了,為什麼自己讀出來沒有外國人或者那些英語主播好聽,讀起來怪怪的?

東莨菪鹼 其實很簡單,就是語感的問題,就像是外國友人說中國話,他們即使咬字清晰,但普通話還是沒有我們說的標準,這是一樣的,你所處的環境周圍的人說的都是普通話,沒有處在乙個全英文交流的環境中,自然無法做到耳濡目染 Future Bass 重點在於讀音。如果讀音不正確,很容易讀成中式英語。盡量按照音標嚴...

為什麼我讀紅樓夢讀出來的是熱鬧

題主這種感覺也正常。魯迅全集 集外集拾遺補編 絳洞花主 小引 紅樓夢 是中國許多人所知道,至少,是知道這名目的書。誰是作者和續者姑且勿論,單是命意,就因讀者的眼光而有種種 經學家看見 易 道學家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事 紅樓夢這樣的書,本就是 萬花筒 就算看紅樓夢學人...

如何評價女生不讀研(讀博)的原因是覺得讀出來年齡大了不好找結婚物件?

海外碩士在讀,說實話文科特別像我金融專業讀博士沒什麼必要,我這個行業學校名氣大於學歷,假如你出身三本讀個北大博士可能在我這個行業還不如北大本科 上學的時候家長說,不要戀愛,影響學習 然後又說,不要上學,影響找物件 其實這兩者是可以兼顧的 而且雖然大家都在調侃大齡剩男剩女 拉長時間來看,絕大部分人都找...