1樓:似是故人歸來時
具體看情景,情景不同,打招呼的方式不同。
直譯:呢邊嘅朋友,你哋好啊!
其他場景:
搞笑:山頂嘅朋友,你哋好啊?
好久沒見:最近點樣?
日常碰見:食咗飯未?
初次見面:幸會!
其他日後補充
2樓:機甲
一般都是演唱會等集會時,台上的人說的。日常中不會這麼說的。
粵語就是:」呢邊嘅朋友你哋好啊。」
類似的有「山頂嘅朋友你哋好啊。「就是山頂的。。。
3樓:布法羅比爾
粵語不存在「這邊的朋友你們好呀」這樣的問候語,因此,一切直譯的句子都是錯的。從前經常聽到台灣歌星在廣州或者香港開演唱會,學了這句粵語的翻譯就在說「呢邊嘅朋友,妮地薅呀」,令人相當尷尬,因為粵語不可以這樣翻譯的。就等於英文人家問:
「Hey, what's up" 假如回答說:」I am fine; thank you; and you?" 就會讓對方尷尬得嘔吐了。
但是,要表達這個意思,最接近的粵語表達會怎樣說呢?我想了很久,想出來一句,假如說得不正確,還請專家們指教:
喺呢邊嘅手足,好嗎?食咗飯未吖?
用粵語怎麼說 你要買什麼來著? ?
kerrrrrrry 普通話的 來著?粵語的 話?據我所知,話 字在這裡只表音,粵語念 wa2 另外,話?是口語,不能用在書面。書面上要加上時間狀語 剛才 題目那句 你要買什麼來著?直譯為粵語的 你要買咩話?有時可以簡化為 買咩話?甚至 咩話?但這樣簡化顯得不得體。一位媽媽叫兒子買東西,交代了一遍,...
你們用方言說 玉公尺 怎麼說?
家是豫西南的,我們那邊叫 苞穀 苞穀磨成粉叫 糝 應該是讀shen的,但我們那是讀chener,哎呀,不會整,不知道怎麼拼 煮的玉公尺粥,我們那叫 苞穀糝 chi er 連讀快點,估計大概就是那個意思了 高見裡 吳語西山話稱這個叫 喂公尺 靖江也是喂公尺 西山話以前原始形態 y mi 現在西山話除了...
你們家鄉手指甲用方言怎麼說?
客家話,江西某地的口音 不會轉寫聲調,不標了 手指甲 dz 順帶一提,腳指甲雖然只有第乙個字不同,但聲調完全不一樣 小神龍周旭 漢語方言大詞典 的甲犄犄 節甲節甲則 節殼子節掐 節掐則節掐指 節掐子節指掐 錢甲手蓋兒 手肌筋手甲 手節掐手節頭甲 手末頭甲 手食甲手心甲 手掌甲手爪 手只蓋子 手指蓋兒...