村上春樹和塞林格誰的文學地位更高?

時間 2021-05-11 18:02:08

1樓:

目前沒讀過村上的任何作品,曾經讀過,讀不下去,塞林格一讀就愛,至少在我心裡他倆沒有任何可比性,塞林格在我心裡的地位和叔本華差不多,超越毛姆等一系列作家,

2樓:凌音ORZ

己見沒必要比較兩個作者孰優孰劣

能在當時給你幫助的作品就是好的作品

人的品味都是慢慢提高的嘛

兩個作者都還挺喜歡的

尤為喜歡村上的一些生活方式

書的作用之一就是提公升自己

集百家之長化為己見

切記不可過於偏激,執著

想想你爸爸媽媽是不是總做一些你覺得比較笨的事,卻還固執的以為自己是對的

這是一種老化

我認為我們應該永遠都有一顆勇於接納的心

接納各式各樣的美

3樓:Uiauriz

理性的回答:

不好意思,孤陋寡聞,竟然不知道塞林格是誰,搜了一下,才恍然大悟,哦,原來是寫《麥田》的,然並卵,沒有讀過。村上也沒有讀過。所以無從比較啊

帶有偏見的感性回答:

比較認同辜鴻銘的Uncivilized United States,不是指那篇文章,是指這個片語本身。所以看你把村上和美國作家放一起,感覺約莫是乙個水平的,所以就都不怎麼想看了。

村上春樹的哪些作品最能體現他在文學方面的價值和貢獻?

我是蛋蛋超人 舞舞舞 乙個孤獨且享受孤獨的人,用他文字的力量觸及我的心靈。他文字中的孤獨是給予人力量的,能看到自己身上的影子,彷彿是我自己在與自己進行內心對話,感覺到一種舒適的節奏在詮釋他的內心,也會感受到內心被緊揪著的複雜感。 太一 排名第一的大神基本上說的很好了,的確是,但我特意的要說一下另外一...

川端康成與村上春樹,誰是日本文學的集大成者?

Sherry 怎麼說呢,我個人認為,這個問題本身就有點問題.畢竟春上春樹不屬於日本文學。川端康成 夏目漱石 芥川龍之介 三島由紀夫 橫光利一 三浦綾子等等這些人屬於日本文學的創作範疇,至於石黑一雄 村上春樹 東野圭吾等等作家,他們應該是屬於歐美文學的範疇。那談到日本文學的集大成者,這個問題就真的是見...

為什麼村上春樹的林譯本有時會給人句子讀起來很不舒服的感覺?

我差不多把林少華的譯本買齊了 我覺得林少華的行文風格就是 翻譯腔濃了一點。啥叫翻譯腔呢?你就可以理解成,哦我的老夥計那個調調。比如你看這一句,出自 舞!舞!舞!而且這還是他自己覺得別緻有趣,特意摘出來給你看的。可憐的賓館!可憐得活像被十二月的冷雨淋溼的一條三隻腿的野狗。林的譯本還有個問題,就是他對很...