throw the ball under table是「把球扔到桌子下面」?還是「在桌子下面扔球」?

時間 2021-10-25 13:36:43

1樓:

偷偷丟球……比起向、在桌面下,under table更像是偷偷摸摸不上檯面吧。有the還能歧義,沒the就更不像實有乙個桌子了。

2樓:王贇 Maigo

首先,table之前要加the。

這句話理論上可以讀出三種意思:

把球扔到桌子下面;

扔桌子底下的球;

在桌子底下扔球。

根據生活常識,一般情況下會是第一種意思。

3樓:

英語裡區分補語和狀語確實比較無力,通常只能靠語境或者那些帶to的介詞,比如into onto.

德語可以靠介詞後名詞是第三格還是第四格來區分。

4樓:青羽AoB

這句話看不出來有扔球到桌下的意思吧,非要說大概是扔一下桌下的球。under table要麼修飾throw,要麼修飾ball,而一般不可能在桌下扔球,那只能是扔桌下的球了。

要翻譯的話,乙個是這裡「桌下」和「under table」並不是對等的概念,另乙個是「到」要翻譯出來,那麼改成throw the ball to the ground under table就挺好。

把人扔到郊外導致人死亡我會被判多少年?

傑依 蓋澆飯 交通肇事和故意殺人數罪併罰。判個死刑不過分,至於是立即執行呢還是死緩看法官心情 手動狗頭 為什麼不直接判交通肇事逃逸致人死亡呢?因為按照 因果關係中斷 的理論。直接導致被害人死亡的緣由並不是交通事故,而應該是被扔到郊外。把重傷的被害人扔到郊外是間接故意犯,放任被害人死亡的結果發生。那麼...

小孩子多次把垃圾扔到別人身上,斥責沒用,家長該如何有效而又正常的處理?

張景也 看了描述後,覺得這只是乙個表象。如果要徹底解決這類問題,我建議你和你父母好好溝通一下,尤其是父親。小孩子這個年紀學習能力很強,或者說模仿能力。任何的行為都能在周圍找到模仿者。你父親是不是會在生氣的時候扔東西,甚至暴怒時對孩子說出打死你之類的話?另外,你說的 我媽好像提起來我弟了一句什麼 你的...

籃球單挑不小心用腳把球踢出界是誰的球權

YYY 用腳踢球不是犯規,是違例。腳踢球違例是指隊員故意踢或腿的任何部位擋球或用拳擊球的動作。不是用腳碰到了球都算腳踢球在籃球比賽中,球偶然的觸到腳,腿或者腿,腳偶然的觸到球的情況時有發生 籃球是用手來打的運動專案,帶球跑,踢球或拳擊球是違例 踢球就是用膝以下腿的部位或者腳去踢球或攔阻球,只有故意地...