NBA 解說員常說的英文有哪些?

時間 2021-05-31 18:11:48

1樓:alextan

You dont like NBA basket ,國王比賽時考辛斯如果暴扣,解說經常會甩出這麼一句。

Shake and bake 晃動後跳投

Good defense, better offence 防得雖好,無奈進攻更牛

What a fake 這假動作真假

2樓:Jeff.Z

隨意說幾個吧。

Kaboom, Bang

通常是用在球員命中big shot之後

Throws it down表示「大力扣籃」

From coast to coast表示「一條龍式運球」

From downtown, From way downtown

表示三分球,中間加入乙個way就表示離三分線還有一段距離的投籃Bank shot, Banks it in這裡的bank是打板投籃的意思,有時解說員也會用「kiss」來描述打板進球

Rattles it, Rattles home表示磕磕碰碰的進球,比如碰了籃筐前後內沿的進球Beats the buzzer, Buzzer beater

表示「壓哨進球」

Good hands

用來誇獎善於斷球、切球的球員,比如 Andre IguodalaBully his way in

桌球有好的解說員嗎?

肖烈 當下專門解說的,比如蔡猛,楊影,大家都不滿意。蔡猛就不用說了,不懂桌球,還廢話連篇,牛頭不對馬嘴,常常語出驚人,讓人大跌眼鏡。我有時看蔡猛解說,就想拿刀砍他信不信?楊影好歹運動員出身,專業是有,但到了央視這個舞台,不知是不是受到專業之外因素的影響,不大敢放開來說,也落了蔡猛的窠臼。不過隨著網路...

有哪些足球解說員在比賽評述中特別注重戰術層面的解讀?

廣東溫泉民宿攻略 張路指導的戰術講的很好,之前每場開始都說一遍出場陣容結合陣型佔位,講的真清楚,也敢說,這些年不說完整陣容了,不知道為什麼。張指導還幽默,有一次意甲聯賽換上來乙個大個子,很少出場的球員,張指琢磨半天說不知道是上來幹嘛的,只見大個子頻頻鏟人,張指嘿嘿笑了,說大個子是個殺手型球員,就上來...

CCTV 5 目前有幾個足球解說員,他們的解說風格各是什麼?

已登出 健翔走後很少看球了,這是個標桿,央視很難有人超越不明白怎麼會有人喜歡自說自話的賀偉,把電檢視像關掉,只聽賀偉說話你能判斷出賽況嗎?喜歡瞎猜場上人物的心理活動,自以為比主教練們都聰明,廢話多卻沒內容的典型 建巨集解說 我一般都關掉聲音看的 相比還是段暄過得去,吵是吵了點,就當是一起看球的球迷吧...