在外國有人用球王來形容馬勒當拿麼?或者說,這麼說的人多麼?

時間 2021-05-31 00:09:50

1樓:oreipele

有提過的。2023年世界盃阿根廷奪冠的時候美國體育畫報的封面人物就是馬勒當拿,大標題是the king of soccer,巴西placar雜誌那期封面的大標題是rei maradona,內文有稱馬勒當拿為novo rei do futebol.不過外媒叫馬勒當拿為球王和新球王主要集中在86年世界盃,後來並沒有一直這麼稱呼他。

2樓:BLARNEY

貝利要是的話,克魯伊夫、貝肯鮑爾之流也能是。 但在如此強調個人能力改變整體才是球王的條件下,有沒有貝利,那時的巴西都能奪冠,所以老馬才是球王,若球王是貝利的專屬,那老馬就是球神。

3樓:martias

@賽維拉 的答案很有意思,我試著再加一點我的看法。

確實沒錯,「the king of football」就是用來指代貝利乙個人的,「球王」這個詞並不是對踢球水平的肯定,而是作為乙個專有名詞專屬貝利的。就算後世出現了球技高於貝利者,也奪不走這個稱號。

再乙個,「the king of football」並不是只在球迷群體流傳,而是 FIFA 官方給的。

這是 FIFA 官網的截圖,在 classicfootball 的 player 裡的貝利條目下,就是用這個詞稱呼貝利:

FIFA 一共給兩個足球運動員冠上過名號,除了貝利,另乙個是貝肯鮑爾。是的,「足球皇帝」也不是我們中中國人起的。

Der Kaiser 在德語裡就是「皇帝」的意思。FIFA在世紀之交那幾年搞過好幾個評歷史最佳的評選,除了 2000 年貝利和馬勒當拿一起獲獎的FIFA Player of the Century 之外,還有 2004 年的 Centennial Award ,在「百年最佳球員」的評選中,得獎者是貝利和貝肯鮑爾,也就是在那次頒獎上,國際足聯主席布拉特當眾稱呼貝利為「The King of Football」,稱呼貝肯鮑爾為「Der Kaiser」。

插一句閒話,FIFA Female Player of the Century 的評選,獲獎者是孫雯。

關於馬勒當拿的稱號, @賽維拉 提到的 D10S 是應用得很廣泛的乙個。很有意思的是,在國外球迷的群體中,已經有人開始用 D10S 來稱呼梅西了。

注意最後一句,D10S!

所以呢,在生涯結束後,梅西也更可能被冠以「D10S」的稱號而不是「The King of Football」。更可能被稱為「The King of Football」的可能是內馬爾,如果他打得到那麼高的成就的話。

關於給別人冠上名號的習慣,在職業體育裡 ,中中國人是大大不如歪中國人的啊。

艾弗森的「the answer」,保羅·皮爾斯的「the truth」,文斯·卡特的「half man,half amazing」乙個比乙個霸氣,乙個比乙個匪夷所思。

說到排名什麼的,這更是全世界人民的心頭好。IMDb 的 Top 250,各大體育社群充斥眼球的 all time等等,都是明證。

總有人用形容女生的詞來形容我(我是男生),我很不爽,怎麼辦?

一人一半 人與人之間本來就是不同的,因為這些不同,這個世界才變的多姿多彩。不需要因為別的評價使自己不開心。因為這就是你,你本來與別人就不同。認真正確的看待自己就可以。當然也可以審視一下自身,如果你認為你做的沒有不好的地方,要麼不必理會,要麼反擊。如果你覺得自身有一些問題,可以嘗試著改變。但是這個改變...

為什麼總有人用籃球演化論來否定喬丹的偉大

知了 我也很希望他們多進化進化啊,我不要求你們能重複喬丹做過的那些動作,好歹全明星球員不要出現被放空不敢投中投 被人過得像清晨的馬路 走步出集錦之類的啊!看著捉急。 因為三四十年人類已經進化得比以前跳得高跑得快反應更靈敏運球更出神入化長的更高更強壯更適合打籃球,就好像古代人不會用手機也不懂鍵盤打字比...

為什麼總有人用三國來研究所謂的「厚黑學」有的人樂此不疲,而我卻覺得很low,甚至覺得很噁心

長歌忘機 的確,人都有觀念思想為先,是依照自己的觀念思想進行辯論與傳播,但邏輯交鋒之中,總免不了為了取勝而引用 片面資料 來誤導對此不知情的看客。而若此法長久,則必貽害己身,使是非不能明,對錯不願顧,所以無論何事,攫取利益固然很爽,但事實永遠應該大於一切。早幾年甚至直到現在,關於三國的陰謀論經久不衰...