1樓:卐豆豆卍
侗臺語族很多語言中侄、姪、甥與孫都是用同乙個詞(比如:泰語的/壯語的lan),要細分時可後加上修飾成分(/sai 男、/sau 女)以區分。
以泰語為例:
侄子/外甥/孫子/外孫:
侄女/外甥女/孫女/外孫女:
2樓:多鄰國Duolingo
除了義大利語外,在羅馬尼亞語,泰語,寮語,越南語等語言中也有「侄/甥/孫」不分的情況。
另有少部分漢語方言(在官話區和吳語區都有,其它不清楚)也存在「外甥/外孫」不分的情況。
多鄰國Duolingo:除了中文,哪些語言有「外孫」
3樓:
思路一:
題主說的義大利語的nipote,其實可以歸結為,親屬關係中,與我兩層關係之男性晚輩(兄弟姐妹之子,子女之子)。
古漢語中,「姑之子為甥,舅之子為甥,妻之昆弟為甥,姊妹之夫為甥」,「姊妹之子為甥」,「女之婿亦曰甥」,「外孫曰甥」。
也就是說,姑表兄弟、姨表兄弟、妻舅、姐/妹夫、外甥、女婿、外孫,都可以叫「甥」。
本質上,親屬關係中,與我不同姓之男性平輩或晚輩,皆可稱為甥。
生,姓,甥,都是同源字。
所以今天一些方言中,表示「外孫」的詞裡,仍有「甥」的詞根。
思路二:
題主說的義大利語的nipote,可以歸結為,我的孫子/外孫,或我父親的孫子/外孫(侄子/外甥)。
漢語中,「伯」可以表示,我的伯父,或我孩子的伯父(伯子)。
「叔」可以表示,我的叔父,或我孩子的叔父(叔子)。
「姑」可以表示,我的姑母,或我孩子的姑母(姑子)。
「舅」可以表示,我的舅父,或我孩子的舅父(舅子)。
「姨」可以表示,我的姨娘,或我孩子的姨娘(姨子)。
義大利語 a in al nell all negli 的用法區別?
SOCHI 其實真的挺難的,我們學義大利語的時候是知道乙個詞前面不是定冠詞就是不定冠詞il gli una 等等什麼的,但是有一些前置詞a per 縮合前置詞al,nel等等什麼的 的固定搭配就是沒有冠詞,而且不少,現在也在蛋疼的學習義大利語中,哎這麼難學出來還不好就業這是更蛋疼的 Naomi Zh...
義大利語學習?
意世界義大利留學 你好,一般來說,在脫產學習的情況下,學完A1到B2的全部知識點需要6 8個月的時間。不過因為畢竟是一門新的語言,所以對大多數人來說,光依靠這6 8個月的時間肯定是不夠的,想到達到可以在國外正常交流,聽懂課的水平,必定要付出更多的時間和精力。下面是一些學習義大利語的經驗方法。關於義大...
義大利語適合學習嗎,學了義大利語有沒有前景比較好的工作啊?
意崽兒 誠邀義大利語總體來說並不是較英語 西班牙這樣的普及度和應用非常廣的語種來說,算是非常小眾的語言。抓住如今中國和義大利簽署的各種合作機會,國家的一帶一路政策會給義大利語專業帶來不少發展機會。義大利語和西班牙比較相近,但比西語難,我個人建議你可以再發散一下,把西班牙語也攻克,應該難度不算很高,只...